Isaiah 51:4
ನನ್ನ ಜನರೇ, ಕೇಳಿರಿ; ನನ್ನ ಜನಾಂಗವೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ; ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವು ನನ್ನಿಂದ ಹೊರಡುವದು ಮತ್ತು ನನ್ನ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಬೆಳಕನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವೆನು.
Isaiah 51:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
American Standard Version (ASV)
Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.
Bible in Basic English (BBE)
Give attention to me, O my people; and give ear to me, O my nation; for teaching will go out from me, and the knowledge of the true God will be a light to the peoples.
Darby English Bible (DBY)
Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nation: for a law shall proceed from me, and I will establish my judgment for a light of the peoples.
World English Bible (WEB)
Attend to me, my people; and give ear to me, my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.
Young's Literal Translation (YLT)
Attend unto Me, O My people, And, O My nation, unto Me give ear. For a law from Me goeth out, And My judgment to the light, Peoples I do cause to rest.
| Hearken | הַקְשִׁ֤יבוּ | haqšîbû | hahk-SHEE-voo |
| unto | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
| me, my people; | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
| and give ear | וּלְאוּמִּ֖י | ûlĕʾûmmî | oo-leh-oo-MEE |
| unto | אֵלַ֣י | ʾēlay | ay-LAI |
| me, O my nation: | הַאֲזִ֑ינוּ | haʾăzînû | ha-uh-ZEE-noo |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| a law | תוֹרָה֙ | tôrāh | toh-RA |
| proceed shall | מֵאִתִּ֣י | mēʾittî | may-ee-TEE |
| from | תֵצֵ֔א | tēṣēʾ | tay-TSAY |
| judgment my make will I and me, | וּמִשְׁפָּטִ֔י | ûmišpāṭî | oo-meesh-pa-TEE |
| to rest | לְא֥וֹר | lĕʾôr | leh-ORE |
| light a for | עַמִּ֖ים | ʿammîm | ah-MEEM |
| of the people. | אַרְגִּֽיעַ׃ | ʾargîaʿ | ar-ɡEE-ah |