ಯೆಶಾಯ 46:13
ನನ್ನ ನೀತಿಯನ್ನು ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಬರಮಾಡುವೆನು, ಅದು ಇನ್ನು ದೂರವಾಗಿರದು. ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಯು ಇನ್ನು ತಡವಾ ಗದು; ನನ್ನ ಮಹಿಮೆಯಾಗಿರುವ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿ ಗೋಸ್ಕರ ಚೀಯೋನಿನಲ್ಲಿ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವೆನು.
I bring near | קֵרַ֤בְתִּי | qērabtî | kay-RAHV-tee |
my righteousness; | צִדְקָתִי֙ | ṣidqātiy | tseed-ka-TEE |
not shall it | לֹ֣א | lōʾ | loh |
be far off, | תִרְחָ֔ק | tirḥāq | teer-HAHK |
and my salvation | וּתְשׁוּעָתִ֖י | ûtĕšûʿātî | oo-teh-shoo-ah-TEE |
not shall | לֹ֣א | lōʾ | loh |
tarry: | תְאַחֵ֑ר | tĕʾaḥēr | teh-ah-HARE |
and I will place | וְנָתַתִּ֤י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
salvation | בְצִיּוֹן֙ | bĕṣiyyôn | veh-tsee-YONE |
in Zion | תְּשׁוּעָ֔ה | tĕšûʿâ | teh-shoo-AH |
for Israel | לְיִשְׂרָאֵ֖ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
my glory. | תִּפְאַרְתִּֽי׃ | tipʾartî | teef-ar-TEE |