Interlinear verses Isaiah 39
  1. בָּעֵ֣ת
    that
    ba-ATE
    הַהִ֡יא
    time
    ha-HEE
    שָׁלַ֡ח
    Merodach-baladan,
    sha-LAHK
    מְרֹדַ֣ךְ
    the
    meh-roh-DAHK
    בַּ֠לְאֲדָן
    son
    BAHL-uh-done
    בֶּֽן
    of
    ben
    בַּלְאֲדָ֧ן
    Baladan,
    bahl-uh-DAHN
    מֶֽלֶךְ
    king
    MEH-lek
    בָּבֶ֛ל
    of
    ba-VEL
    סְפָרִ֥ים
    Babylon,
    seh-fa-REEM
    וּמִנְחָ֖ה
    sent
    oo-meen-HA
    אֶל
    letters
    el
    חִזְקִיָּ֑הוּ
    and
    heez-kee-YA-hoo
    וַיִּשְׁמַ֕ע
    a
    va-yeesh-MA
    כִּ֥י
    present
    kee
    חָלָ֖ה
    to
    ha-LA
    וַֽיֶּחֱזָֽק׃
    Hezekiah:
    VA-yeh-hay-ZAHK
  2. וַיִּשְׂמַ֣ח
    Hezekiah
    va-yees-MAHK
    עֲלֵיהֶם֮
    was
    uh-lay-HEM
    חִזְקִיָּהוּ֒
    glad
    heez-kee-ya-HOO
    וַיַּרְאֵ֣ם
    of
    va-yahr-AME
    אֶת
    them,
    et
    בֵּ֣ית
    and
    bate
    נְכֹתֹ֡ה
    shewed
    neh-hoh-TOH
    אֶת
    them
    et
    הַכֶּסֶף֩
    ha-keh-SEF
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    הַזָּהָ֨ב
    house
    ha-za-HAHV
    וְאֶת
    of
    veh-ET
    הַבְּשָׂמִ֜ים
    his
    ha-beh-sa-MEEM
    וְאֵ֣ת׀
    precious
    veh-ATE
    הַשֶּׁ֣מֶן
    things,
    ha-SHEH-men
    הַטּ֗וֹב
    HA-tove
    וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    כָּל
    silver,
    kahl
    בֵּ֣ית
    and
    bate
    כֵּלָ֔יו
    the
    kay-LAV
    וְאֵ֛ת
    gold,
    veh-ATE
    כָּל
    and
    kahl
    אֲשֶׁ֥ר
    the
    uh-SHER
    נִמְצָ֖א
    spices,
    neem-TSA
    בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו
    and
    beh-oh-tseh-roh-TAV
    לֹֽא
    the
    loh
    הָיָ֣ה
    precious
    ha-YA
    דָבָ֗ר
    ointment,
    da-VAHR
    אֲ֠שֶׁר
    and
    UH-sher
    לֹֽא
    all
    loh
    הֶרְאָ֧ם
    the
    her-AM
    חִזְקִיָּ֛הוּ
    house
    heez-kee-YA-hoo
    בְּבֵית֖וֹ
    of
    beh-vay-TOH
    וּבְכָל
    his
    oo-veh-HAHL
    מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
    armour,
    mem-shahl-TOH
  3. וַיָּבֹא֙
    came
    va-ya-VOH
    יְשַׁעְיָ֣הוּ
    Isaiah
    yeh-sha-YA-hoo
    הַנָּבִ֔יא
    the
    ha-na-VEE
    אֶל
    prophet
    el
    הַמֶּ֖לֶךְ
    unto
    ha-MEH-lek
    חִזְקִיָּ֑הוּ
    king
    heez-kee-YA-hoo
    וַיֹּ֨אמֶר
    Hezekiah,
    va-YOH-mer
    אֵלָ֜יו
    and
    ay-LAV
    מָ֥ה
    said
    ma
    אָמְר֣וּ׀
    unto
    ome-ROO
    הָאֲנָשִׁ֣ים
    him,
    ha-uh-na-SHEEM
    הָאֵ֗לֶּה
    What
    ha-A-leh
    וּמֵאַ֙יִן֙
    said
    oo-may-AH-YEEN
    יָבֹ֣אוּ
    these
    ya-VOH-oo
    אֵלֶ֔יךָ
    men?
    ay-LAY-ha
    וַיֹּ֙אמֶר֙
    and
    va-YOH-MER
    חִזְקִיָּ֔הוּ
    from
    heez-kee-YA-hoo
    מֵאֶ֧רֶץ
    whence
    may-EH-rets
    רְחוֹקָ֛ה
    came
    reh-hoh-KA
    בָּ֥אוּ
    they
    BA-oo
    אֵלַ֖י
    unto
    ay-LAI
    מִבָּבֶֽל׃
    thee?
    mee-ba-VEL
  4. וַיֹּ֕אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    מָ֥ה
    he,
    ma
    רָא֖וּ
    What
    ra-OO
    בְּבֵיתֶ֑ךָ
    have
    beh-vay-TEH-ha
    וַיֹּ֣אמֶר
    they
    va-YOH-mer
    חִזְקִיָּ֗הוּ
    seen
    heez-kee-YA-hoo
    אֵ֣ת
    in
    ate
    כָּל
    thine
    kahl
    אֲשֶׁ֤ר
    house?
    uh-SHER
    בְּבֵיתִי֙
    And
    beh-vay-TEE
    רָא֔וּ
    Hezekiah
    ra-OO
    לֹֽא
    answered,
    loh
    הָיָ֥ה
    ha-YA
    דָבָ֛ר
    All
    da-VAHR
    אֲשֶׁ֥ר
    that
    uh-SHER
    לֹֽא
    is
    loh
    הִרְאִיתִ֖ים
    in
    heer-ee-TEEM
    בְּאוֹצְרֹתָֽי׃
    mine
    beh-oh-tseh-roh-TAI
  5. וַיֹּ֥אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    יְשַׁעְיָ֖הוּ
    Isaiah
    yeh-sha-YA-hoo
    אֶל
    to
    el
    חִזְקִיָּ֑הוּ
    Hezekiah,
    heez-kee-YA-hoo
    שְׁמַ֖ע
    Hear
    sheh-MA
    דְּבַר
    the
    deh-VAHR
    יְהוָ֥ה
    word
    yeh-VA
    צְבָאֽוֹת׃
    of
    tseh-va-OTE
  6. הִנֵּה֮
    the
    hee-NAY
    יָמִ֣ים
    days
    ya-MEEM
    בָּאִים֒
    come,
    ba-EEM
    וְנִשָּׂ֣א׀
    that
    veh-nee-SA
    כָּל
    all
    kahl
    אֲשֶׁ֣ר
    that
    uh-SHER
    בְּבֵיתֶ֗ךָ
    is
    beh-vay-TEH-ha
    וַאֲשֶׁ֨ר
    in
    va-uh-SHER
    אָצְר֧וּ
    thine
    ohts-ROO
    אֲבֹתֶ֛יךָ
    house,
    uh-voh-TAY-ha
    עַד
    and
    ad
    הַיּ֥וֹם
    that
    HA-yome
    הַזֶּ֖ה
    which
    ha-ZEH
    בָּבֶ֑ל
    thy
    ba-VEL
    לֹֽא
    fathers
    loh
    יִוָּתֵ֥ר
    have
    yee-wa-TARE
    דָּבָ֖ר
    laid
    da-VAHR
    אָמַ֥ר
    up
    ah-MAHR
    יְהוָֽה׃
    in
    yeh-VA
  7. וּמִבָּנֶ֜יךָ
    of
    oo-mee-ba-NAY-ha
    אֲשֶׁ֨ר
    thy
    uh-SHER
    יֵצְא֧וּ
    sons
    yay-tseh-OO
    מִמְּךָ֛
    that
    mee-meh-HA
    אֲשֶׁ֥ר
    shall
    uh-SHER
    תּוֹלִ֖יד
    issue
    toh-LEED
    יִקָּ֑חוּ
    from
    yee-KA-hoo
    וְהָיוּ֙
    thee,
    veh-ha-YOO
    סָרִיסִ֔ים
    which
    sa-ree-SEEM
    בְּהֵיכַ֖ל
    thou
    beh-hay-HAHL
    מֶ֥לֶךְ
    shalt
    MEH-lek
    בָּבֶֽל׃
    beget,
    ba-VEL
  8. וַיֹּ֤אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    חִזְקִיָּ֙הוּ֙
    Hezekiah
    heez-kee-YA-HOO
    אֶֽל
    to
    el
    יְשַׁעְיָ֔הוּ
    Isaiah,
    yeh-sha-YA-hoo
    ט֥וֹב
    Good
    tove
    דְּבַר
    is
    deh-VAHR
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    אֲשֶׁ֣ר
    word
    uh-SHER
    דִּבַּ֑רְתָּ
    of
    dee-BAHR-ta
    וַיֹּ֕אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    כִּ֥י
    Lord
    kee
    יִהְיֶ֛ה
    which
    yee-YEH
    שָׁל֥וֹם
    thou
    sha-LOME
    וֶאֱמֶ֖ת
    hast
    veh-ay-MET
    בְּיָמָֽי׃
    spoken.
    beh-ya-MAI