Kannada Bible

ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 12:2 in Kannada

Hebrews 12:2
ನಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನೂ ಹುಟ್ಟಿಸುವಾತನೂ ಅದನ್ನು ಪೂರೈಸುವಾತನೂ ಆಗಿ ರುವ ಯೇಸುವಿನ ಮೇಲೆ ದೃಷ್ಟಿಯಿಟ್ಟು ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟಿರುವ ಓಟವನ್ನು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಓಡೋಣ. ಆತನು ತನ್ನ ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟಿದ ಸಂತೋಷಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಶಿಲುಬೆ ಯನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಂಡು ಅವಮಾನವನ್ನು ಅಲಕ್ಷ್ಯಮಾಡಿ ದೇವರ

Hebrews 12:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

American Standard Version (ASV)
looking unto Jesus the author and perfecter of `our' faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.

Bible in Basic English (BBE)
Having our eyes fixed on Jesus, the guide and end of our faith, who went through the pains of the cross, not caring for the shame, because of the joy which was before him, and who has now taken his place at the right hand of God's seat of power.

Darby English Bible (DBY)
looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured [the] cross, having despised [the] shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

World English Bible (WEB)
looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Young's Literal Translation (YLT)
looking to the author and perfecter of faith -- Jesus, who, over-against the joy set before him -- did endure a cross, shame having despised, on the right hand also of the throne of God did sit down;

Looking ἀφορῶντες aphoraō ah-foh-RA-oh
unto εἰς eis ees
the τὸν ho oh
of τῆς ho oh
faith; πίστεως pistis PEE-stees
author ἀρχηγὸν archēgos ar-hay-GOSE
and καὶ kai kay
finisher τελειωτὴν teleiōtēs tay-lee-oh-TASE
Jesus Ἰησοῦν iēsous ee-ay-SOOS
who ὃς hos ose
for ἀντὶ anti an-TEE
the τῆς ho oh
that was set before προκειμένης prokeimai PROH-kee-may
him αὐτῷ autos af-TOSE
joy χαρᾶς chara ha-RA
endured ὑπέμεινεν hypomenō yoo-poh-MAY-noh
the cross, σταυρὸν stauros sta-ROSE
the shame, αἰσχύνης aischynē ay-SKYOO-nay
despising καταφρονήσας kataphroneō ka-ta-froh-NAY-oh
at ἐν en ane
the right hand δεξιᾷ dexios thay-ksee-OSE
and τε te tay
the τοῦ ho oh
of throne θρόνου thronos THROH-nose
τοῦ ho oh
of God. θεοῦ theos thay-OSE
is set down εκάθισεν kathizō ka-THEE-zoh