ಆದಿಕಾಂಡ 4:23 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಆದಿಕಾಂಡ ಆದಿಕಾಂಡ 4 ಆದಿಕಾಂಡ 4:23

Genesis 4:23
ಲೆಮೆಕನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯರಾದ ಆದಾ ಚಿಲ್ಲಾ ಎಂಬವರಿಗೆ--ಲೆಮೆಕನ ಹೆಂಡತಿಯರೇ, ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ; ನನ್ನ ಮಾತುಗಳಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ; ನನಗೆ ಗಾಯಮಾಡಿದ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯ ನನ್ನು, ನನಗೆ ಹೊಡೆದ ಒಬ್ಬ ಯೌವನಸ್ಥನನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೇನೆ.

Genesis 4:22Genesis 4Genesis 4:24

Genesis 4:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

American Standard Version (ASV)
And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me:

Bible in Basic English (BBE)
And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, give ear to my voice; you wives of Lamech, give attention to my words, for I would put a man to death for a wound, and a young man for a blow;

Darby English Bible (DBY)
And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise.

Webster's Bible (WBT)
And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice, ye wives of Lamech, hearken to my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

World English Bible (WEB)
Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Hear my voice, You wives of Lamech, listen to my speech, For I have slain a man for wounding me, A young man for bruising me.

Young's Literal Translation (YLT)
And Lamech saith to his wives: -- `Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, give ear `to' my saying: For a man I have slain for my wound, Even a young man for my hurt;

And
Lamech
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לֶ֜מֶךְlemekLEH-mek
unto
his
wives,
לְנָשָׁ֗יוlĕnāšāywleh-na-SHAV
Adah
עָדָ֤הʿādâah-DA
and
Zillah,
וְצִלָּה֙wĕṣillāhveh-tsee-LA
Hear
שְׁמַ֣עַןšĕmaʿansheh-MA-an
my
voice;
קוֹלִ֔יqôlîkoh-LEE
ye
wives
נְשֵׁ֣יnĕšêneh-SHAY
of
Lamech,
לֶ֔מֶךְlemekLEH-mek
hearken
הַאְזֵ֖נָּהhaʾzēnnâha-ZAY-na
speech:
my
unto
אִמְרָתִ֑יʾimrātîeem-ra-TEE
for
כִּ֣יkee
I
have
slain
אִ֤ישׁʾîšeesh
a
man
הָרַ֙גְתִּי֙hāragtiyha-RAHɡ-TEE
wounding,
my
to
לְפִצְעִ֔יlĕpiṣʿîleh-feets-EE
and
a
young
man
וְיֶ֖לֶדwĕyeledveh-YEH-led
to
my
hurt.
לְחַבֻּרָתִֽי׃lĕḥabburātîleh-ha-boo-ra-TEE

Cross Reference

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 20:13
ಕೊಲೆ ಮಾಡಬಾರದು.

ಯಾಜಕಕಾಂಡ 19:18
ನಿನ್ನ ಜನರ ಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ ಮುಯ್ಯಿಗೆಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸದವ ನಾಗಿಯೂ ಸೇಡು ತೀರಿಸದೆಯೂ ಇರು. ಆದರೆ ನೀನು ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನನ್ನು ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕು; ನಾನೇ ಕರ್ತನು.

ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 23:18
ಬಾಲಾ ಕನು ಅವನಿಗೆ--ಕರ್ತನು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ ಅಂದನು. ಅವನು ಸಾಮ್ಯರೂಪವಾಗಿ--ಬಾಲಾಕನೇ, ಎದ್ದು ಕೇಳು; ಚಿಪ್ಪೋರನ ಮಗನೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು.

ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 9:7
ಯೋತಾಮನಿಗೆ ಇದನ್ನು ತಿಳಿಸಿದಾಗ ಅವನು ಹೋಗಿ ಗೆರಿಜ್ಜೀಮ್‌ ಬೆಟ್ಟದ ತುದಿಯಲ್ಲಿ ಏರಿ ನಿಂತು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕೂಗಿ ಅವರಿಗೆ--ಶೆಕೆಮಿನ ಜನರೇ, ದೇವರು ನಿಮ್ಮ ಮೊರೆ ಕೇಳುವ ಹಾಗೆ ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ.