ಆದಿಕಾಂಡ 38:22 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಆದಿಕಾಂಡ ಆದಿಕಾಂಡ 38 ಆದಿಕಾಂಡ 38:22

Genesis 38:22
ಆಗ ಅವನು ಯೆಹೂದನ ಬಳಿಗೆ ತಿರಿಗಿ ಬಂದು--ಆಕೆಯು ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ, ಇದಲ್ಲದೆ ಆ ಸ್ಥಳದ ಮನುಷ್ಯರು--ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸೂಳೆಯು ಇರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.

Genesis 38:21Genesis 38Genesis 38:23

Genesis 38:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

American Standard Version (ASV)
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.

Bible in Basic English (BBE)
So he went back to Judah, and said, I have not seen her, and the men of the place say that there is no such woman there.

Darby English Bible (DBY)
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, No prostitute has been here.

Webster's Bible (WBT)
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

World English Bible (WEB)
He returned to Judah, and said, "I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'"

Young's Literal Translation (YLT)
And he turneth back unto Judah, and saith, `I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this `place' a separated one,'

And
he
returned
וַיָּ֙שָׁב֙wayyāšābva-YA-SHAHV
to
אֶלʾelel
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
and
said,
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
cannot
I
לֹ֣אlōʾloh
find
מְצָאתִ֑יהָmĕṣāʾtîhāmeh-tsa-TEE-ha
her;
and
also
וְגַ֨םwĕgamveh-ɡAHM
men
the
אַנְשֵׁ֤יʾanšêan-SHAY
of
the
place
הַמָּקוֹם֙hammāqômha-ma-KOME
said,
אָֽמְר֔וּʾāmĕrûah-meh-ROO
was
there
that
לֹֽאlōʾloh
no
הָיְתָ֥הhāytâhai-TA
harlot
בָזֶ֖הbāzeva-ZEH
in
this
קְדֵשָֽׁה׃qĕdēšâkeh-day-SHA