ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 33:17
ಆದರೂ ನಿನ್ನ ಜನರ ಮಕ್ಕಳು--ಕರ್ತನ ಮಾರ್ಗವು ಸಮವಿಲ್ಲ ಅನ್ನುತ್ತಾರೆ. ಅವರಿಗಾದರೋ ಅವರ ಮಾರ್ಗವೇ ಸಮವಾಗಿಲ್ಲ.
Yet the children | וְאָמְרוּ֙ | wĕʾomrû | veh-ome-ROO |
of thy people | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
say, | עַמְּךָ֔ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
The way | לֹ֥א | lōʾ | loh |
of the Lord | יִתָּכֵ֖ן | yittākēn | yee-ta-HANE |
equal: not is | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
them, for as but | וְהֵ֖מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
their way | דַּרְכָּ֥ם | darkām | dahr-KAHM |
is not equal. | לֹֽא | lōʾ | loh |
יִתָּכֵֽן׃ | yittākēn | yee-ta-HANE |