ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 17:7
ದೊಡ್ಡ ರೆಕ್ಕೆಗಳೂ ಬಹಳ ಗರಿಗಳೂ ಇದ್ದ ಇನ್ನೊಂದು ದೊಡ್ಡ ಹದ್ದು ಇತ್ತು; ಆಗ ಇಗೋ, ಆ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಗಿಡವು ತಾನು ನಾಟಿಕೊಂಡಿದ್ದ ಪಾತಿಯೊಳಗಿಂದ ಅದರ ಕಡೆಗೆ ತನ್ನ ಬೇರುಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ ತನ್ನ ರೆಂಬೆಗಳನ್ನು ಚಾಚಿ ಅದರ ಮೂಲಕ ನೀರನ್ನು ಹಾಯಿಸುತ್ತಿತ್ತು.
There was | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
also another | נֶֽשֶׁר | nešer | NEH-sher |
great | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
eagle | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
with great | גְּד֥וֹל | gĕdôl | ɡeh-DOLE |
wings | כְּנָפַ֖יִם | kĕnāpayim | keh-na-FA-yeem |
and many | וְרַב | wĕrab | veh-RAHV |
feathers: | נוֹצָ֑ה | nôṣâ | noh-TSA |
and, behold, | וְהִנֵּה֩ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
this | הַגֶּ֨פֶן | haggepen | ha-ɡEH-fen |
vine | הַזֹּ֜את | hazzōt | ha-ZOTE |
bend did | כָּֽפְנָ֧ה | kāpĕnâ | ka-feh-NA |
her roots | שָׁרֳשֶׁ֣יהָ | šārŏšêhā | sha-roh-SHAY-ha |
forth shot and him, toward | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
her branches | וְדָֽלִיּוֹתָיו֙ | wĕdāliyyôtāyw | veh-DA-lee-yoh-tav |
toward | שִׁלְחָה | šilḥâ | sheel-HA |
water might he that him, | לּ֔וֹ | lô | loh |
it by the furrows | לְהַשְׁק֣וֹת | lĕhašqôt | leh-hahsh-KOTE |
of her plantation. | אוֹתָ֔הּ | ʾôtāh | oh-TA |
מֵעֲרֻג֖וֹת | mēʿărugôt | may-uh-roo-ɡOTE | |
מַטָּעָֽהּ׃ | maṭṭāʿāh | ma-ta-AH |