ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 8:2 in Kannada
Exodus 8:2
ಕಳುಹಿಸುವದಕ್ಕೆ ನಿರಾಕರಿಸಿದರೆ ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇರೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕಪ್ಪೆಗಳಿಂದ ಹೊಡೆಯು ವೆನು.
Exodus 8:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
American Standard Version (ASV)
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Bible in Basic English (BBE)
And if you will not let them go, see, I will send frogs into every part of your land:
Darby English Bible (DBY)
And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
Webster's Bible (WBT)
And if thou shalt refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
World English Bible (WEB)
If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
Young's Literal Translation (YLT)
and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;
| And if | וְאִם | ʾim | eem |
| refuse | מָאֵ֥ן | māʾēn | ma-ANE |
| thou | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| to let go, | לְשַׁלֵּ֑חַ | šālaḥ | sha-LAHK |
| behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָֽנֹכִ֗י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| will smite | נֹגֵ֛ף | nāgap | na-ɡAHF |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| thy borders | גְּבֽוּלְךָ֖ | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| with frogs: | בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃ | ṣĕpardēaʿ | tseh-fahr-DAY-ah |
Read Full Chapter : Exodus 8
Kannada Bible