Interlinear verses Exodus 11
  1. וַיֹּ֨אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    יְהוָ֜ה
    Lord
    yeh-VA
    אֶל
    said
    el
    מֹשֶׁ֗ה
    unto
    moh-SHEH
    ע֣וֹד
    Moses,
    ode
    נֶ֤גַע
    Yet
    NEH-ɡa
    אֶחָד֙
    will
    eh-HAHD
    אָבִ֤יא
    I
    ah-VEE
    עַל
    bring
    al
    פַּרְעֹה֙
    one
    pahr-OH
    וְעַל
    plague
    veh-AL
    מִצְרַ֔יִם
    more
    meets-RA-yeem
    אַֽחֲרֵי
    upon
    AH-huh-ray
    כֵ֕ן
    Pharaoh,
    hane
    יְשַׁלַּ֥ח
    and
    yeh-sha-LAHK
    אֶתְכֶ֖ם
    upon
    et-HEM
    מִזֶּ֑ה
    Egypt;
    mee-ZEH
    כְּשַׁ֨לְּח֔וֹ
    afterwards
    keh-SHA-leh-HOH
    כָּלָ֕ה
    ka-LA
    גָּרֵ֛שׁ
    he
    ɡa-RAYSH
    יְגָרֵ֥שׁ
    will
    yeh-ɡa-RAYSH
    אֶתְכֶ֖ם
    let
    et-HEM
    מִזֶּֽה׃
    you
    mee-ZEH
  2. דַּבֶּר
    now
    da-BER
    נָ֖א
    in
    na
    בְּאָזְנֵ֣י
    the
    beh-oze-NAY
    הָעָ֑ם
    ears
    ha-AM
    וְיִשְׁאֲל֞וּ
    of
    veh-yeesh-uh-LOO
    אִ֣ישׁ׀
    the
    eesh
    מֵאֵ֣ת
    people,
    may-ATE
    רֵעֵ֗הוּ
    and
    ray-A-hoo
    וְאִשָּׁה֙
    let
    veh-ee-SHA
    מֵאֵ֣ת
    every
    may-ATE
    רְעוּתָ֔הּ
    man
    reh-oo-TA
    כְּלֵי
    borrow
    keh-LAY
    כֶ֖סֶף
    of
    HEH-sef
    וּכְלֵ֥י
    his
    oo-heh-LAY
    זָהָֽב׃
    neighbour,
    za-HAHV
  3. וַיִּתֵּ֧ן
    the
    va-yee-TANE
    יְהוָ֛ה
    Lord
    yeh-VA
    אֶת
    gave
    et
    חֵ֥ן
    the
    hane
    הָעָ֖ם
    people
    ha-AM
    בְּעֵינֵ֣י
    beh-ay-NAY
    מִצְרָ֑יִם
    favour
    meets-RA-yeem
    גַּ֣ם׀
    in
    ɡahm
    הָאִ֣ישׁ
    the
    ha-EESH
    מֹשֶׁ֗ה
    sight
    moh-SHEH
    גָּד֤וֹל
    of
    ɡa-DOLE
    מְאֹד֙
    the
    meh-ODE
    בְּאֶ֣רֶץ
    Egyptians.
    beh-EH-rets
    מִצְרַ֔יִם
    Moreover
    meets-RA-yeem
    בְּעֵינֵ֥י
    the
    beh-ay-NAY
    עַבְדֵֽי
    man
    av-DAY
    פַרְעֹ֖ה
    Moses
    fahr-OH
    וּבְעֵינֵ֥י
    was
    oo-veh-ay-NAY
    הָעָֽם׃
    very
    ha-AM
  4. וַיֹּ֣אמֶר
    Moses
    va-YOH-mer
    מֹשֶׁ֔ה
    said,
    moh-SHEH
    כֹּ֖ה
    Thus
    koh
    אָמַ֣ר
    saith
    ah-MAHR
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    כַּֽחֲצֹ֣ת
    Lord,
    ka-huh-TSOTE
    הַלַּ֔יְלָה
    About
    ha-LA-la
    אֲנִ֥י
    midnight
    uh-NEE
    יוֹצֵ֖א
    yoh-TSAY
    בְּת֥וֹךְ
    will
    beh-TOKE
    מִצְרָֽיִם׃
    I
    meets-RA-yeem
  5. וּמֵ֣ת
    all
    oo-MATE
    כָּל
    the
    kahl
    בְּכוֹר֮
    firstborn
    beh-HORE
    בְּאֶ֣רֶץ
    in
    beh-EH-rets
    מִצְרַיִם֒
    the
    meets-ra-YEEM
    מִבְּכ֤וֹר
    land
    mee-beh-HORE
    פַּרְעֹה֙
    of
    pahr-OH
    הַיֹּשֵׁ֣ב
    Egypt
    ha-yoh-SHAVE
    עַל
    shall
    al
    כִּסְא֔וֹ
    die,
    kees-OH
    עַ֚ד
    from
    ad
    בְּכ֣וֹר
    the
    beh-HORE
    הַשִּׁפְחָ֔ה
    firstborn
    ha-sheef-HA
    אֲשֶׁ֖ר
    of
    uh-SHER
    אַחַ֣ר
    Pharaoh
    ah-HAHR
    הָֽרֵחָ֑יִם
    that
    ha-ray-HA-yeem
    וְכֹ֖ל
    sitteth
    veh-HOLE
    בְּכ֥וֹר
    upon
    beh-HORE
    בְּהֵמָֽה׃
    his
    beh-hay-MA
  6. וְהָֽיְתָ֛ה
    there
    veh-ha-yeh-TA
    צְעָקָ֥ה
    shall
    tseh-ah-KA
    גְדֹלָ֖ה
    be
    ɡeh-doh-LA
    בְּכָל
    a
    beh-HAHL
    אֶ֣רֶץ
    great
    EH-rets
    מִצְרָ֑יִם
    cry
    meets-RA-yeem
    אֲשֶׁ֤ר
    throughout
    uh-SHER
    כָּמֹ֙הוּ֙
    all
    ka-MOH-HOO
    לֹ֣א
    the
    loh
    נִֽהְיָ֔תָה
    land
    nee-heh-YA-ta
    וְכָמֹ֖הוּ
    of
    veh-ha-MOH-hoo
    לֹ֥א
    Egypt,
    loh
    תֹסִֽף׃
    such
    toh-SEEF
  7. וּלְכֹ֣ל׀
    against
    oo-leh-HOLE
    בְּנֵ֣י
    any
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    of
    yees-ra-ALE
    לֹ֤א
    the
    loh
    יֶֽחֱרַץ
    children
    YEH-hay-rahts
    כֶּ֙לֶב֙
    of
    KEH-LEV
    לְשֹׁנ֔וֹ
    Israel
    leh-shoh-NOH
    לְמֵאִ֖ישׁ
    shall
    leh-may-EESH
    וְעַד
    not
    veh-AD
    בְּהֵמָ֑ה
    a
    beh-hay-MA
    לְמַ֙עַן֙
    dog
    leh-MA-AN
    תֵּֽדְע֔וּן
    move
    tay-deh-OON
    אֲשֶׁר֙
    his
    uh-SHER
    יַפְלֶ֣ה
    tongue,
    yahf-LEH
    יְהוָ֔ה
    against
    yeh-VA
    בֵּ֥ין
    man
    bane
    מִצְרַ֖יִם
    or
    meets-RA-yeem
    וּבֵ֥ין
    beast:
    oo-VANE
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    that
    yees-ra-ALE
  8. וְיָֽרְד֣וּ
    all
    veh-ya-reh-DOO
    כָל
    these
    hahl
    עֲבָדֶיךָ֩
    thy
    uh-va-day-HA
    אֵ֨לֶּה
    servants
    A-leh
    אֵלַ֜י
    shall
    ay-LAI
    וְהִשְׁתַּֽחֲוּוּ
    come
    veh-heesh-TA-huh-woo
    לִ֣י
    down
    lee
    לֵאמֹ֗ר
    unto
    lay-MORE
    צֵ֤א
    me,
    tsay
    אַתָּה֙
    and
    ah-TA
    וְכָל
    bow
    veh-HAHL
    הָעָ֣ם
    down
    ha-AM
    אֲשֶׁר
    themselves
    uh-SHER
    בְּרַגְלֶ֔יךָ
    unto
    beh-rahɡ-LAY-ha
    וְאַֽחֲרֵי
    me,
    veh-AH-huh-ray
    כֵ֖ן
    saying,
    hane
    אֵצֵ֑א
    Get
    ay-TSAY
    וַיֵּצֵ֥א
    thee
    va-yay-TSAY
    מֵֽעִם
    out,
    MAY-eem
    פַּרְעֹ֖ה
    pahr-OH
    בָּֽחֳרִי
    and
    BA-hoh-ree
    אָֽף׃
    all
    af
  9. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    אֶל
    said
    el
    מֹשֶׁ֔ה
    unto
    moh-SHEH
    לֹֽא
    Moses,
    loh
    יִשְׁמַ֥ע
    Pharaoh
    yeesh-MA
    אֲלֵיכֶ֖ם
    shall
    uh-lay-HEM
    פַּרְעֹ֑ה
    not
    pahr-OH
    לְמַ֛עַן
    hearken
    leh-MA-an
    רְב֥וֹת
    unto
    reh-VOTE
    מֽוֹפְתַ֖י
    you;
    moh-feh-TAI
    בְּאֶ֥רֶץ
    that
    beh-EH-rets
    מִצְרָֽיִם׃
    my
    meets-RA-yeem
  10. וּמֹשֶׁ֣ה
    Moses
    oo-moh-SHEH
    וְאַֽהֲרֹ֗ן
    and
    veh-ah-huh-RONE
    עָשׂ֛וּ
    Aaron
    ah-SOO
    אֶת
    did
    et
    כָּל
    kahl
    הַמֹּֽפְתִ֥ים
    all
    ha-moh-feh-TEEM
    הָאֵ֖לֶּה
    these
    ha-A-leh
    לִפְנֵ֣י
    wonders
    leef-NAY
    פַרְעֹ֑ה
    before
    fahr-OH
    וַיְחַזֵּ֤ק
    Pharaoh:
    vai-ha-ZAKE
    יְהוָה֙
    and
    yeh-VA
    אֶת
    the
    et
    לֵ֣ב
    Lord
    lave
    פַּרְעֹ֔ה
    hardened
    pahr-OH
    וְלֹֽא
    veh-LOH
    שִׁלַּ֥ח
    Pharaoh's
    shee-LAHK
    אֶת
    heart,
    et
    בְּנֵֽי
    so
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    that
    yees-ra-ALE
    מֵֽאַרְצֽוֹ׃
    he
    MAY-ar-TSOH