Ephesians 6:15
ಸಮಾಧಾನದ ವಿಷಯವಾದ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುವದರಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧವಾದ ಮನಸ್ಸೆಂಬ ಕೆರಗಳನ್ನು ಮೆಟ್ಟಿಕೊಂಡು ನಿಲ್ಲಿರಿ.
Ephesians 6:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
American Standard Version (ASV)
and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
Bible in Basic English (BBE)
Be ready with the good news of peace as shoes on your feet;
Darby English Bible (DBY)
and shod your feet with [the] preparation of the glad tidings of peace:
World English Bible (WEB)
and having fitted your feet with the preparation of the Gospel of peace;
Young's Literal Translation (YLT)
and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace;
| And | καὶ | kai | kay |
| your | ὑποδησάμενοι | hypodēsamenoi | yoo-poh-thay-SA-may-noo |
| feet | τοὺς | tous | toos |
| shod | πόδας | podas | POH-thahs |
| with | ἐν | en | ane |
| preparation the | ἑτοιμασίᾳ | hetoimasia | ay-too-ma-SEE-ah |
| of the | τοῦ | tou | too |
| gospel | εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |
| of | τῆς | tēs | tase |
| peace; | εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
Cross Reference
ಯೆಶಾಯ 52:7
ಒಳ್ಳೆಯ ಶುಭಸಮಾಚಾರವನ್ನು ತರುವವನ, ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವವನ, ಚೀಯೋನಿಗೆ ನಿನ್ನ ದೇವರು ದೊರೆತನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಶುಭಸಮಾಚಾರವನ್ನು ತಂದು, ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ ಹೇಳುವಾತನ ಪಾದಗಳು ಪರ್ವತಗಳ ಮೇಲೆ ಎಷ್ಟೋ ಅಂದವಾಗಿವೆ!
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 10:15
ಇದ ಲ್ಲದೆ ಸಾರುವವರನ್ನು ಕಳುಹಿಸದಿದ್ದರೆ ಅವರು ಸಾರು ವದು ಹೇಗೆ? ಮತ್ತು--ಸಮಾಧಾನದ ಸುವಾರ್ತೆ ಯನ್ನು ಸಾರುವವರ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದ ಸುವರ್ತ ಮಾನವನ್ನು ತರುವವರ ಪಾದಗಳು ಎಷ್ಟೋ ಅಂದ ವಾಗಿವೆ ಎಂದು ಬರೆದದೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 5:18
ಎಲ್ಲವುಗಳು ದೇವರವುಗಳಾಗಿವೆ; ಆತನು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ನಮ್ಮನ್ನು ತನಗೆ ಸಮಾಧಾನಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಸಮಾಧಾನದ ವಿಷಯವಾದ ಸೇವೆಯನ್ನು ನಮಗೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ.
ಲೂಕನು 15:22
ಆದರೆ ತಂದೆಯು ತನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೆ--ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ನಿಲುವಂಗಿಯನ್ನು ತಂದು ಇವನಿಗೆ ತೊಡಿಸಿರಿ; ಇವನ ಕೈಗೆ ಉಂಗುರವನ್ನೂ ಪಾದಗಳಿಗೆ ಕೆರಗಳನ್ನೂ ಹಾಕಿರಿ;