ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 33:10
ಅವರು ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯಗಳನ್ನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನೂ ಬೋಧಿಸುವರು; ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಧೂಪವನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಬಲಿಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಸರ್ವಾಂಗ ದಹನಬಲಿಯನ್ನೂ ಇಡುವರು.
They shall teach | יוֹר֤וּ | yôrû | yoh-ROO |
Jacob | מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ | mišpāṭêkā | meesh-pa-TAY-HA |
judgments, thy | לְיַֽעֲקֹ֔ב | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
and Israel | וְתוֹרָֽתְךָ֖ | wĕtôrātĕkā | veh-toh-ra-teh-HA |
thy law: | לְיִשְׂרָאֵ֑ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
put shall they | יָשִׂ֤ימוּ | yāśîmû | ya-SEE-moo |
incense | קְטוֹרָה֙ | qĕṭôrāh | keh-toh-RA |
before | בְּאַפֶּ֔ךָ | bĕʾappekā | beh-ah-PEH-ha |
sacrifice burnt whole and thee, | וְכָלִ֖יל | wĕkālîl | veh-ha-LEEL |
upon | עַֽל | ʿal | al |
thine altar. | מִזְבְּחֶֽךָ׃ | mizbĕḥekā | meez-beh-HEH-ha |