ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 30:8
ಆದರೆ ನೀನು ತಿರುಗಿ ಕೊಂಡು ಕರ್ತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿ ನಾನು ಈಹೊತ್ತು ನಿನಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುವ ಆತನ ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವಿ.
And thou | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
shalt return | תָשׁ֔וּב | tāšûb | ta-SHOOV |
and obey | וְשָֽׁמַעְתָּ֖ | wĕšāmaʿtā | veh-sha-ma-TA |
voice the | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
do and | וְעָשִׂ֙יתָ֙ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-TA |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
his commandments | מִצְוֹתָ֔יו | miṣwōtāyw | mee-ts-oh-TAV |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
command | מְצַוְּךָ֖ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
thee this day. | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |