ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 3:16
ರೂಬೇನನ ಮನೆಯವರಿಗೂ ಗಾದನ ಮನೆಯವರಿಗೂ ಗಿಲ್ಯಾದ್ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಅರ್ನೋನ್ ನದಿಯ ವರೆಗೆ ಕೊಟ್ಟೆನು.
And unto the Reubenites | וְלָרֽאוּבֵנִ֨י | wĕlorʾûbēnî | veh-lore-oo-vay-NEE |
and unto the Gadites | וְלַגָּדִ֜י | wĕlaggādî | veh-la-ɡa-DEE |
gave I | נָתַ֤תִּי | nātattî | na-TA-tee |
from | מִן | min | meen |
Gilead | הַגִּלְעָד֙ | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
river the | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
Arnon | אַרְנֹ֔ן | ʾarnōn | ar-NONE |
half | תּ֥וֹךְ | tôk | toke |
valley, the | הַנַּ֖חַל | hannaḥal | ha-NA-hahl |
and the border | וּגְבֻ֑ל | ûgĕbul | oo-ɡeh-VOOL |
unto even | וְעַד֙ | wĕʿad | veh-AD |
the river | יַבֹּ֣ק | yabbōq | ya-BOKE |
Jabbok, | הַנַּ֔חַל | hannaḥal | ha-NA-hahl |
border the is which | גְּב֖וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
of the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Ammon; | עַמּֽוֹן׃ | ʿammôn | ah-mone |