Deuteronomy 11:11
ಆದರೆ ನೀವು ಸ್ವಾಧೀನಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ದೇಶವು ಬೆಟ್ಟಗಳೂ ತಗ್ಗು ಗಳೂ ಉಳ್ಳ ದೇಶವೇ; ಅದು ಆಕಾಶದ ಮಳೆಯಿಂದ ನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತದೆ;
Deuteronomy 11:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
American Standard Version (ASV)
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, `and' drinketh water of the rain of heaven,
Bible in Basic English (BBE)
But the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:
Darby English Bible (DBY)
but the land, whereunto ye are passing over to possess it, is a land of mountains and valleys, which drinketh water of the rain of heaven,
Webster's Bible (WBT)
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
World English Bible (WEB)
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
Young's Literal Translation (YLT)
but the land whither ye are passing over to possess it, `is' a land of hills and valleys; of the rain of the heavens it drinketh water;
| But the land, | וְהָאָ֗רֶץ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-rets |
| whither | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| אַתֶּ֜ם | ʾattem | ah-TEM | |
| ye | עֹֽבְרִ֥ים | ʿōbĕrîm | oh-veh-REEM |
| go | שָׁ֙מָּה֙ | šāmmāh | SHA-MA |
| to possess | לְרִשְׁתָּ֔הּ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |
| land a is it, | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| of hills | הָרִ֖ים | hārîm | ha-REEM |
| and valleys, | וּבְקָעֹ֑ת | ûbĕqāʿōt | oo-veh-ka-OTE |
| drinketh and | לִמְטַ֥ר | limṭar | leem-TAHR |
| water | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
| of the rain | תִּשְׁתֶּה | tište | teesh-TEH |
| of heaven: | מָּֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |
Cross Reference
ಆದಿಕಾಂಡ 27:28
ಆದದರಿಂದ ದೇವರು ನಿನಗೆ ಆಕಾಶದ ಮಂಜನ್ನೂ ಸಾರವುಳ್ಳ ಭೂಮಿಯನ್ನೂ ಸಮೃದ್ಧಿಯಾದ ಧಾನ್ಯ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನೂ ಕೊಡಲಿ.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 8:7
ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಿನ್ನನ್ನು ಉತ್ತಮ ದೇಶಕ್ಕೆ ಬರಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಅದು ನೀರಿನ ಹಳ್ಳಗಳೂ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿಯೂ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿಯೂ ಉಕ್ಕುವ ಬುಗ್ಗೆಗಳುಳ್ಳ ದೇಶವೇ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 65:12
ಅರ ಣ್ಯದ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲುಗಳ ಮೇಲೂ ಸುರಿಯ ಮಾಡುತ್ತೀ; ಚಿಕ್ಕಗುಡ್ಡಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಗಳಲ್ಲೂ ಉಲ್ಲಾ ಸಿಸುತ್ತವೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104:10
ಬುಗ್ಗೆ ಗಳನ್ನು ಹಳ್ಳಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತೀ; ಅವು ಬೆಟ್ಟಗಳ ನಡುವೆ ಹರಿಯುತ್ತವೆ;
ಯೆಶಾಯ 28:1
ಎಫ್ರಾಯಾಮ್ಯರ ಕುಡುಕರ ಗರ್ವದ ಕಿರೀಟಕ್ಕೆ ಅಯ್ಯೋ! ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸದಿಂದ ಅಮಲೇರಿದವರ ಕೊಬ್ಬುಳ್ಳ ತಗ್ಗಿನ ತಲೆಯ ಮೇಲಿ ರುವ ಅವರ ಅಹಂಕಾರದ ಕಿರೀಟವು ಬಾಡಿದ ಹೂವಾಗಿದೆ.
ಯೆರೆಮಿಯ 2:7
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಮೃದ್ಧಿಯಾದ ದೇಶಕ್ಕೆ ಅದರ ಫಲವನ್ನೂ ಮೇಲನ್ನೂ ತಿನ್ನುವ ಹಾಗೆ ಕರಕೊಂಡು ಬಂದೆನು. ಆದರೆ ನೀವು ಬಂದು ನನ್ನ ದೇಶವನ್ನು ಅಶುದ್ಧಮಾಡಿ, ನನ್ನ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನು ಅಸಹ್ಯ ಮಾಡಿದಿರಿ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 6:7
ಭೂಮಿಯು ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಅನೇಕಾವರ್ತಿ ಸುರಿಯುವ ಮಳೆಯನ್ನು ಹೀರಿಕೊಂಡು ಅದು ಯಾರ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ವ್ಯವಸಾಯ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೋ ಅವರಿಗೆ ಅನುಕೂಲ ವಾದ ಬೆಳೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟರೆ ದೇವರ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತದೆ;