ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1:15
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರಾಗಿದ್ದ ಜ್ಞಾನಿಗಳಾದ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರಾಗಿರುವ ಹಾಗೆ ಸಹಸ್ರಾಧಿ ಪತಿಗಳಾಗಿಯೂ ಶತಾಧಿಪತಿಗಳಾಗಿಯೂ ಪಂಚಶ ತಾಧಿಪತಿಗಳಾಗಿಯೂ ದಶಾಧಿಪತಿಗಳಾಗಿಯೂ
So I took | וָֽאֶקַּ֞ח | wāʾeqqaḥ | va-eh-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the chief | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
of your tribes, | שִׁבְטֵיכֶ֗ם | šibṭêkem | sheev-tay-HEM |
wise | אֲנָשִׁ֤ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
men, | חֲכָמִים֙ | ḥăkāmîm | huh-ha-MEEM |
and known, | וִֽידֻעִ֔ים | wîduʿîm | vee-doo-EEM |
and made | וָֽאֶתֵּ֥ן | wāʾettēn | va-eh-TANE |
them heads | אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM |
over | רָאשִׁ֖ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
captains you, | עֲלֵיכֶ֑ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
over thousands, | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
and captains | אֲלָפִ֜ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
hundreds, over | וְשָׂרֵ֣י | wĕśārê | veh-sa-RAY |
and captains | מֵא֗וֹת | mēʾôt | may-OTE |
fifties, over | וְשָׂרֵ֤י | wĕśārê | veh-sa-RAY |
and captains | חֲמִשִּׁים֙ | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
over tens, | וְשָׂרֵ֣י | wĕśārê | veh-sa-RAY |
officers and | עֲשָׂרֹ֔ת | ʿăśārōt | uh-sa-ROTE |
among your tribes. | וְשֹֽׁטְרִ֖ים | wĕšōṭĕrîm | veh-shoh-teh-REEM |
לְשִׁבְטֵיכֶֽם׃ | lĕšibṭêkem | leh-sheev-tay-HEM |