Daniel 8:21
ಆ ಒರಟು ಹೋತವು ಗ್ರೀಕ್ನ ಅರಸನು ಮತ್ತು ಕಣ್ಣುಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಇದ್ದ ಆ ದೊಡ್ಡ ಕೊಂಬು ಮೊದಲನೆಯ ಅರಸನು.
Daniel 8:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
American Standard Version (ASV)
And the rough he-goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Bible in Basic English (BBE)
And the he-goat is the king of Greece: and the great horn between his eyes is the first king.
Darby English Bible (DBY)
And the rough goat is the king of Greece; and the great horn that was between his eyes is the first king.
World English Bible (WEB)
The rough male goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Young's Literal Translation (YLT)
And the young he-goat, the hairy one, `is' the king of Javan; and the great horn that `is' between its eyes is the first king;
| And the rough | וְהַצָּפִ֥יר | wĕhaṣṣāpîr | veh-ha-tsa-FEER |
| goat | הַשָּׂעִ֖יר | haśśāʿîr | ha-sa-EER |
| king the is | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Grecia: | יָוָ֑ן | yāwān | ya-VAHN |
| great the and | וְהַקֶּ֤רֶן | wĕhaqqeren | veh-ha-KEH-ren |
| horn | הַגְּדוֹלָה֙ | haggĕdôlāh | ha-ɡeh-doh-LA |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| is between | בֵּין | bên | bane |
| eyes his | עֵינָ֔יו | ʿênāyw | ay-NAV |
| is the first | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| king. | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| הָרִאשֽׁוֹן׃ | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
Cross Reference
ದಾನಿಯೇಲನು 10:20
ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಾನು ನಿನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಬಂದ ಕಾರಣವು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಯಿತೇ? ಈಗ ನಾನು ಪಾರಸಿಯ ಪ್ರಭುವಿನ ಸಂಗಡ (ಕಾದಾಡಲು) ತಿರುಗಿ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ; ನಾನು ಹೋದ ಮೇಲೆ ಇಗೋ, ಗ್ರೀಕ್ ಪ್ರಭುವು ಬರುವನು.
ದಾನಿಯೇಲನು 11:3
ಆಗ, ಬಲವುಳ್ಳ ಒಬ್ಬ ಅರಸನು ಎದ್ದು ಮಹಾಅಧಿಕಾರದಿಂದ ಆಳಿ ತನ್ನ ಚಿತ್ತದ ಪ್ರಕಾರ ಮಾಡುವನು.
ದಾನಿಯೇಲನು 8:5
ನಾನು ಆಲೋಚಿ ಸಲಾಗಿ ಇಗೋ, ಪಶ್ಚಿಮದಿಂದ ಒಂದು ಹೋತವು ನೆಲವನ್ನು ಸೋಕದಂತೆ ಭೂಮಂಡಲವನ್ನೆಲ್ಲಾ ದಾಟಿ ಕೊಂಡು ಬಂತು. ಆ ಹೋತದ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಗಮನಿಸತಕ್ಕ ಒಂದು ಕೊಂಬು ಇತ್ತು.