ದಾನಿಯೇಲನು 5:22
ಅವನ ಮಗನಾದ ಓ ಬೇಲ್ಯಚ್ಚರನೇ--ನೀನು ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ತಿಳಿದರೂ ನಿನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ತಗ್ಗಿಸದೆ
And thou | וְאַ֤נְתְּה | wĕʾantĕ | veh-AN-teh |
his son, | בְּרֵהּ֙ | bĕrēh | beh-RAY |
O Belshazzar, | בֵּלְשַׁאצַּ֔ר | bēlĕšaʾṣṣar | bay-leh-sha-TSAHR |
hast not | לָ֥א | lāʾ | la |
humbled | הַשְׁפֵּ֖לְתְּ | hašpēlĕt | hahsh-PAY-let |
thine heart, | לִבְבָ֑ךְ | libbāk | leev-VAHK |
though | כָּל | kāl | kahl |
קֳבֵ֕ל | qŏbēl | koh-VALE | |
thou knewest | דִּ֥י | dî | dee |
all | כָל | kāl | hahl |
this; | דְּנָ֖ה | dĕnâ | deh-NA |
יְדַֽעְתָּ׃ | yĕdaʿtā | yeh-DA-ta |