Daniel 2:35 Interlinear
Daniel 2:35
ಆಮೇಲೆ ಕಬ್ಬಿಣವೂ ಮಣ್ಣೂ ಹಿತ್ತಾಳೆಯೂ ಬೆಳ್ಳಿಯೂ ಮತ್ತು ಬಂಗಾರವೂ ಕೂಡ ಒಡೆದು ಚೂರು ಚೂರಾಗಿ ಬೇಸಿಗೆ ಕಾಲದ ಧಾನ್ಯದ ಹೊಟ್ಟಿನ ಹಾಗಾ ದವು; ಅವುಗಳಿಗೆ ಎಡೆ ಸಿಗದ ಹಾಗೆ ಗಾಳಿಯು ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಯಿತು; ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಬಡಿದ ಕಲ್ಲು ದೊಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟವಾಗಿ ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯನ್ನು ತುಂಬಿಸಿತು.
Then
ʾĕdayin — ay-da-YEEN
Strong's #116
broken to pieces
dĕqaq — deh-KAHK
Strong's #1855
together,
ḥad — hahd
Strong's #2298
was the iron,
parzel — pahr-ZEL
Strong's #6523
the clay,
ḥăsap — huh-SAHF
Strong's #2635
the brass,
nĕḥoš — neh-HOHSH
Strong's #5174
the silver,
kĕsap — keh-SAHF
Strong's #3702
and the gold,
dĕhab — deh-HAHV
Strong's #1722
and became
hāwāʾ — ha-VA
Strong's #1934
like the chaff
ʿûr — oor
Strong's #5784
of
min — meen
Strong's #4481
threshingfloors;
ʾiddar — ee-DAHR
Strong's #147
the summer
qayiṭ — ka-YEET
Strong's #7007
carried away,
nĕśāʾ — neh-SA
Strong's #5376
them
himmô — hee-MOH
Strong's #1994
and the wind
rûaḥ — ROO-ak
Strong's #7308
that
kōl — kole
Strong's #3606
place
ʾătar — uh-TAHR
Strong's #870
no
lāʾ — la
Strong's #3809
was found
šĕkaḥ — sheh-HAHK
Strong's #7912
—
Strong's #0
for them: and the stone
ʾeben — eh-VEN
Strong's #69
that
dî — dee
Strong's #1768
smote
mĕḥāʾ — meh-HA
Strong's #4223
the image
ṣelem — tseh-LEM
Strong's #6755
became
hāwāʾ — ha-VA
Strong's #1934
mountain,
ṭûr — toor
Strong's #2906
a great
rab — rahv
Strong's #7229
and filled
mĕlāʾ — meh-LA
Strong's #4391
the whole
kōl — kole
Strong's #3606
earth.
ʾăraʿ — uh-RA
Strong's #772