-
Παῦλος an PA-lose ἀπόστολος apostle ah-POH-stoh-lose Ἰησοῦ of ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO διὰ Christ thee-AH θελήματος by thay-LAY-ma-tose θεοῦ the thay-OO καὶ will kay Τιμόθεος of tee-MOH-thay-ose ὁ God, oh ἀδελφὸς and ah-thale-FOSE -
τοῖς the toos ἐν saints ane Κολασσαῖς and koh-lahs-SASE ἁγίοις faithful a-GEE-oos καὶ brethren kay πιστοῖς in pee-STOOS ἀδελφοῖς Christ ah-thale-FOOS ἐν which ane Χριστῷ are hree-STOH χάρις at HA-rees ὑμῖν Colosse: yoo-MEEN καὶ Grace kay εἰρήνη be ee-RAY-nay ἀπὸ unto ah-POH θεοῦ you, thay-OO πατρὸς and pa-TROSE ἡμῶν peace, ay-MONE καὶ from kay Κυρίου God kyoo-REE-oo Ἰησοῦ our ee-ay-SOO Χριστοῦ Father hree-STOO -
Εὐχαριστοῦμεν give afe-ha-ree-STOO-mane τῷ thanks toh θεῷ to thay-OH καὶ kay πατρὶ God pa-TREE τοῦ and too κυρίου the kyoo-REE-oo ἡμῶν Father ay-MONE Ἰησοῦ of ee-ay-SOO Χριστοῦ our hree-STOO πάντοτε PAHN-toh-tay περὶ Lord pay-REE ὑμῶν Jesus yoo-MONE προσευχόμενοι Christ, prose-afe-HOH-may-noo -
ἀκούσαντες we ah-KOO-sahn-tase τὴν heard tane πίστιν of PEE-steen ὑμῶν your yoo-MONE ἐν ane Χριστῷ faith hree-STOH Ἰησοῦ in ee-ay-SOO καὶ Christ kay τὴν Jesus, tane ἀγάπην and ah-GA-pane τὴν of tane εἰς the ees πάντας love PAHN-tahs τοὺς which toos ἁγίους ye a-GEE-oos -
διὰ the thee-AH τὴν hope tane ἐλπίδα ale-PEE-tha τὴν which tane ἀποκειμένην is ah-poh-kee-MAY-nane ὑμῖν laid yoo-MEEN ἐν up ane τοῖς for toos οὐρανοῖς you oo-ra-NOOS ἣν in ane προηκούσατε proh-ay-KOO-sa-tay ἐν heaven, ane τῷ whereof toh λόγῳ ye LOH-goh τῆς heard tase ἀληθείας before ah-lay-THEE-as τοῦ in too εὐαγγελίου the ave-ang-gay-LEE-oo -
τοῦ Which too παρόντος is pa-RONE-tose εἰς come ees ὑμᾶς unto yoo-MAHS καθὼς you, ka-THOSE καὶ as kay ἐν it ane παντὶ is pahn-TEE τῷ toh κόσμῳ in KOH-smoh καὶ all kay ἐστὶν the ay-STEEN καρποφορούμενον world; kahr-poh-foh-ROO-may-none καθὼς and ka-THOSE καὶ kay ἐν bringeth ane ὑμῖν forth yoo-MEEN ἀφ' fruit, af ἡς as ase ἡμέρας it ay-MAY-rahs ἠκούσατε doth ay-KOO-sa-tay καὶ also kay ἐπέγνωτε in ape-A-gnoh-tay τὴν you, tane χάριν since HA-reen τοῦ the too θεοῦ day thay-OO ἐν ye ane ἀληθείᾳ· heard ah-lay-THEE-ah -
καθὼς ye ka-THOSE καί also kay ἐμάθετε learned ay-MA-thay-tay ἀπὸ of ah-POH Ἐπαφρᾶ Epaphras ape-ah-FRA τοῦ our too ἀγαπητοῦ ah-ga-pay-TOO συνδούλου dear syoon-THOO-loo ἡμῶν fellowservant, ay-MONE ὅς who ose ἐστιν is ay-steen πιστὸς for pee-STOSE ὑπὲρ you yoo-PARE ὑμῶν a yoo-MONE διάκονος faithful thee-AH-koh-nose τοῦ minister too Χριστοῦ of hree-STOO -
ὁ also oh καὶ declared kay δηλώσας unto thay-LOH-sahs ἡμῖν us ay-MEEN τὴν tane ὑμῶν your yoo-MONE ἀγάπην love ah-GA-pane ἐν in ane πνεύματι the PNAVE-ma-tee -
Διὰ this thee-AH τοῦτο cause TOO-toh καὶ we kay ἡμεῖς also, ay-MEES ἀφ' since af ἧς the ase ἡμέρας day ay-MAY-rahs ἠκούσαμεν we ay-KOO-sa-mane οὐ heard oo παυόμεθα it, pa-OH-may-tha ὑπὲρ do yoo-PARE ὑμῶν not yoo-MONE προσευχόμενοι cease prose-afe-HOH-may-noo καὶ to kay αἰτούμενοι pray ay-TOO-may-noo ἵνα for EE-na πληρωθῆτε you, play-roh-THAY-tay τὴν and tane ἐπίγνωσιν to ay-PEE-gnoh-seen τοῦ desire too θελήματος that thay-LAY-ma-tose αὐτοῦ ye af-TOO ἐν might ane πάσῃ be PA-say σοφίᾳ filled soh-FEE-ah καὶ with kay συνέσει the syoon-A-see πνευματικῇ knowledge pnave-ma-tee-KAY -
περιπατῆσαι ye pay-ree-pa-TAY-say ὑμᾶς might yoo-MAHS ἀξίως walk ah-KSEE-ose τοῦ worthy too κυρίου of kyoo-REE-oo εἰς the ees πᾶσαν Lord PA-sahn ἀρεσκείαν unto ah-ray-SKEE-an ἐν all ane παντὶ pleasing, pahn-TEE ἔργῳ being ARE-goh ἀγαθῷ fruitful ah-ga-THOH καρποφοροῦντες in kahr-poh-foh-ROON-tase καὶ every kay αὐξανόμενοι good af-ksa-NOH-may-noo εἰς work, ees τὴν and tane ἐπιγνώσιν increasing ay-pee-GNOH-seen τοῦ in too θεοῦ the thay-OO -
ἐν with ane πάσῃ all PA-say δυνάμει might, thyoo-NA-mee δυναμούμενοι according thyoo-na-MOO-may-noo κατὰ to ka-TA τὸ his toh κράτος KRA-tose τῆς glorious tase δόξης THOH-ksase αὐτοῦ power, af-TOO εἰς unto ees πᾶσαν all PA-sahn ὑπομονὴν patience yoo-poh-moh-NANE καὶ and kay μακροθυμίαν longsuffering ma-kroh-thyoo-MEE-an μετὰ with may-TA χαρᾶς joyfulness; ha-RAHS -
εὐχαριστοῦντες thanks afe-ha-ree-STOON-tase τῷ unto toh πατρὶ the pa-TREE τῷ Father, toh ἱκανώσαντι which ee-ka-NOH-sahn-tee ἡμᾶς hath ay-MAHS εἰς made ees τὴν us tane μερίδα meet may-REE-tha τοῦ to too κλήρου be KLAY-roo τῶν tone ἁγίων partakers a-GEE-one ἐν of ane τῷ the toh φωτί· inheritance foh-TEE -
ὃς hath ose ἐῤῥύσατο delivered are-RYOO-sa-toh ἡμᾶς us ay-MAHS ἐκ from ake τῆς the tase ἐξουσίας power ayks-oo-SEE-as τοῦ of too σκότους SKOH-toos καὶ darkness, kay μετέστησεν and may-TAY-stay-sane εἰς hath ees τὴν translated tane βασιλείαν us va-see-LEE-an τοῦ into too υἱοῦ the yoo-OO τῆς kingdom tase ἀγάπης of ah-GA-pase αὐτοῦ his af-TOO -
ἐν whom ane ᾧ we oh ἔχομεν have A-hoh-mane τὴν tane ἀπολύτρωσιν redemption ah-poh-LYOO-troh-seen διὰ through thee-AH τοῦ his too αἵματος AY-ma-tose αὐτοῦ, blood, af-TOO τὴν even tane ἄφεσιν the AH-fay-seen τῶν forgiveness tone ἁμαρτιῶν· of a-mahr-tee-ONE -
ὅς is ose ἐστιν the ay-steen εἰκὼν image ee-KONE τοῦ of too θεοῦ the thay-OO τοῦ invisible too ἀοράτου God, ah-oh-RA-too πρωτότοκος the proh-TOH-toh-kose πάσης firstborn PA-sase κτίσεως of k-TEE-say-ose -
ὅτι by OH-tee ἐν him ane αὐτῷ were af-TOH ἐκτίσθη ake-TEE-sthay τὰ all ta πάντα things PAHN-ta τὰ created, ta ἐν that ane τοῖς are toos οὐρανοῖς in oo-ra-NOOS καὶ kay τὰ heaven, ta ἐπὶ and ay-PEE τῆς that tase γῆς are gase τὰ in ta ὁρατὰ oh-ra-TA καὶ earth, kay τὰ ta ἀόρατα visible ah-OH-ra-ta εἴτε and EE-tay θρόνοι THROH-noo εἴτε invisible, EE-tay κυριότητες whether kyoo-ree-OH-tay-tase εἴτε they EE-tay ἀρχαὶ be ar-HAY εἴτε thrones, EE-tay ἐξουσίαι· or ayks-oo-SEE-ay τὰ dominions, ta πάντα or PAHN-ta δι' principalities, thee αὐτοῦ or af-TOO καὶ powers: kay εἰς ees αὐτὸν all af-TONE ἔκτισται· things AKE-tee-stay -
καὶ he kay αὐτός is af-TOSE ἐστιν before ay-steen πρὸ all proh πάντων things, PAHN-tone καὶ and kay τὰ by ta πάντα him PAHN-ta ἐν ane αὐτῷ all af-TOH συνέστηκεν things syoon-A-stay-kane -
καὶ he kay αὐτός is af-TOSE ἐστιν the ay-steen ἡ head ay κεφαλὴ of kay-fa-LAY τοῦ the too σώματος body, SOH-ma-tose τῆς the tase ἐκκλησίας· church: ake-klay-SEE-as ὅς who ose ἐστιν is ay-steen ἀρχή the ar-HAY πρωτότοκος beginning, proh-TOH-toh-kose ἐκ the ake τῶν firstborn tone νεκρῶν from nay-KRONE ἵνα the EE-na γένηται dead; GAY-nay-tay ἐν that ane πᾶσιν in PA-seen αὐτὸς all af-TOSE πρωτεύων things proh-TAVE-one -
ὅτι it OH-tee ἐν pleased ane αὐτῷ the af-TOH εὐδόκησεν Father ave-THOH-kay-sane πᾶν that pahn τὸ in toh πλήρωμα him PLAY-roh-ma κατοικῆσαι should ka-too-KAY-say -
καὶ having kay δι' made thee αὐτοῦ peace af-TOO ἀποκαταλλάξαι through ah-poh-ka-tahl-LA-ksay τὰ the ta πάντα blood PAHN-ta εἰς of ees αὐτόν his af-TONE εἰρηνοποιήσας ee-ray-noh-poo-A-sahs διὰ cross, thee-AH τοῦ by too αἵματος him AY-ma-tose τοῦ to too σταυροῦ reconcile sta-ROO αὐτοῦ af-TOO δι' all thee αὐτοῦ things af-TOO εἴτε unto EE-tay τὰ himself; ta ἐπὶ by ay-PEE τῆς him, tase γῆς I gase εἴτε say, EE-tay τὰ whether ta ἐν they ane τοῖς be toos οὐρανοῖς things oo-ra-NOOS -
Καὶ you, kay ὑμᾶς that yoo-MAHS ποτε were poh-tay ὄντας sometime ONE-tahs ἀπηλλοτριωμένους alienated ah-pale-loh-tree-oh-MAY-noos καὶ and kay ἐχθροὺς enemies ake-THROOS τῇ in tay διανοίᾳ your thee-ah-NOO-ah ἐν ane τοῖς mind toos ἔργοις by ARE-goos τοῖς toos πονηροῖς wicked poh-nay-ROOS νυνί nyoo-NEE δέ works, thay ἀποκατήλλαξεν yet ah-poh-ka-TALE-la-ksane -
ἐν the ane τῷ body toh σώματι of SOH-ma-tee τῆς his tase σαρκὸς sahr-KOSE αὐτοῦ flesh af-TOO διὰ through thee-AH τοῦ too θανάτου death, tha-NA-too παραστῆσαι to pa-ra-STAY-say ὑμᾶς present yoo-MAHS ἁγίους you a-GEE-oos καὶ holy kay ἀμώμους and ah-MOH-moos καὶ unblameable kay ἀνεγκλήτους and ah-nayng-KLAY-toos κατενώπιον unreproveable ka-tay-NOH-pee-one αὐτοῦ in af-TOO -
εἴγε ye EE-gay ἐπιμένετε continue ay-pee-MAY-nay-tay τῇ in tay πίστει the PEE-stee τεθεμελιωμένοι faith tay-thay-may-lee-oh-MAY-noo καὶ grounded kay ἑδραῖοι and ay-THRAY-oo καὶ settled, kay μὴ and may μετακινούμενοι be may-ta-kee-NOO-may-noo ἀπὸ not ah-POH τῆς moved tase ἐλπίδος away ale-PEE-those τοῦ from too εὐαγγελίου the ave-ang-gay-LEE-oo οὗ hope oo ἠκούσατε of ay-KOO-sa-tay τοῦ the too κηρυχθέντος gospel, kay-ryook-THANE-tose ἐν which ane πάσῃ ye PA-say τῇ have tay κτίσει heard, k-TEE-see τῇ and tay ὑπὸ which yoo-POH τὸν was tone οὐρανόν preached oo-ra-NONE οὗ to oo ἐγενόμην every ay-gay-NOH-mane ἐγὼ ay-GOH Παῦλος creature PA-lose διάκονος which thee-AH-koh-nose -
Νῦν now nyoon χαίρω rejoice HAY-roh ἐν in ane τοῖς my toos παθήμασιν pa-THAY-ma-seen μου sufferings moo ὑπὲρ for yoo-PARE ὑμῶν you, yoo-MONE καὶ and kay ἀνταναπληρῶ fill an-ta-na-play-ROH τὰ up ta ὑστερήματα that yoo-stay-RAY-ma-ta τῶν which tone θλίψεων is THLEE-psay-one τοῦ behind too Χριστοῦ of hree-STOO ἐν the ane τῇ afflictions tay σαρκί of sahr-KEE μου moo ὑπὲρ Christ yoo-PARE τοῦ in too σώματος my SOH-ma-tose αὐτοῦ flesh af-TOO ὅ for oh ἐστιν his ay-steen ἡ ay ἐκκλησία body's ake-klay-SEE-ah -
ἧς I ase ἐγενόμην am ay-gay-NOH-mane ἐγὼ made ay-GOH διάκονος a thee-AH-koh-nose κατὰ minister, ka-TA τὴν according tane οἰκονομίαν to oo-koh-noh-MEE-an τοῦ the too θεοῦ dispensation thay-OO τὴν of tane δοθεῖσάν thoh-THEE-SAHN μοι God moo εἰς ees ὑμᾶς which yoo-MAHS πληρῶσαι is play-ROH-say τὸν given tone λόγον to LOH-gone τοῦ me too θεοῦ for thay-OO -
τὸ the toh μυστήριον mystery myoo-STAY-ree-one τὸ which toh ἀποκεκρυμμένον hath ah-poh-kay-kryoom-MAY-none ἀπὸ been ah-POH τῶν hid tone αἰώνων from ay-OH-none καὶ ages kay ἀπὸ and ah-POH τῶν from tone γενεῶν gay-nay-ONE νυνὶ generations, nyoo-NEE δὲ but thay ἐφανερώθη now ay-fa-nay-ROH-thay τοῖς is toos ἁγίοις made a-GEE-oos αὐτοῦ manifest af-TOO -
οἷς whom oos ἠθέλησεν God ay-THAY-lay-sane ὁ would oh θεὸς make thay-OSE γνωρίσαι known gnoh-REE-say τις what tees ὅ is oh πλοῦτος the PLOO-tose τῆς riches tase δόξης of THOH-ksase τοῦ the too μυστηρίου glory myoo-stay-REE-oo τούτου of TOO-too ἐν this ane τοῖς mystery toos ἔθνεσιν among A-thnay-seen ὅς the ose ἐστιν Gentiles; ay-steen Χριστὸς which hree-STOSE ἐν is ane ὑμῖν Christ yoo-MEEN ἡ in ay ἐλπὶς you, ale-PEES τῆς the tase δόξης· hope THOH-ksase -
ὃν we one ἡμεῖς preach, ay-MEES καταγγέλλομεν warning ka-tahng-GALE-loh-mane νουθετοῦντες every noo-thay-TOON-tase πάντα man, PAHN-ta ἄνθρωπον and AN-throh-pone καὶ teaching kay διδάσκοντες every thee-THA-skone-tase πάντα man PAHN-ta ἄνθρωπον in AN-throh-pone ἐν all ane πάσῃ wisdom; PA-say σοφίᾳ that soh-FEE-ah ἵνα we EE-na παραστήσωμεν may pa-ra-STAY-soh-mane πάντα present PAHN-ta ἄνθρωπον every AN-throh-pone τέλειον man TAY-lee-one ἐν perfect ane Χριστῷ· in hree-STOH Ἰησοῦ· Christ ee-ay-SOO
Colossians 1 interlinear in Kannada
Interlinear verses Colossians 1