Interlinear verses Amos 8
  1. כֹּ֥ה
    hath
    koh
    הִרְאַ֖נִי
    the
    heer-AH-nee
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֑ה
    God
    yeh-VEE
    וְהִנֵּ֖ה
    shewed
    veh-hee-NAY
    כְּל֥וּב
    unto
    keh-LOOV
    קָֽיִץ׃
    me:
    KA-yeets
  2. וַיֹּ֗אמֶר
    he
    va-YOH-mer
    מָֽה
    said,
    ma
    אַתָּ֤ה
    Amos,
    ah-TA
    רֹאֶה֙
    what
    roh-EH
    עָמ֔וֹס
    seest
    ah-MOSE
    וָאֹמַ֖ר
    thou?
    va-oh-MAHR
    כְּל֣וּב
    And
    keh-LOOV
    קָ֑יִץ
    I
    KA-yeets
    וַיֹּ֨אמֶר
    said,
    va-YOH-mer
    יְהוָ֜ה
    A
    yeh-VA
    אֵלַ֗י
    basket
    ay-LAI
    בָּ֤א
    of
    ba
    הַקֵּץ֙
    summer
    ha-KAYTS
    אֶל
    fruit.
    el
    עַמִּ֣י
    Then
    ah-MEE
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    said
    yees-ra-ALE
    לֹא
    the
    loh
    אוֹסִ֥יף
    Lord
    oh-SEEF
    ע֖וֹד
    unto
    ode
    עֲב֥וֹר
    me,
    uh-VORE
    לֽוֹ׃
    The
    loh
  3. וְהֵילִ֜ילוּ
    the
    veh-hay-LEE-loo
    שִׁיר֤וֹת
    songs
    shee-ROTE
    הֵיכָל֙
    of
    hay-HAHL
    בַּיּ֣וֹם
    the
    BA-yome
    הַה֔וּא
    temple
    ha-HOO
    נְאֻ֖ם
    shall
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֣י
    be
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֑ה
    howlings
    yeh-VEE
    רַ֣ב
    in
    rahv
    הַפֶּ֔גֶר
    that
    ha-PEH-ɡer
    בְּכָל
    day,
    beh-HAHL
    מָק֖וֹם
    saith
    ma-KOME
    הִשְׁלִ֥יךְ
    the
    heesh-LEEK
    הָֽס׃
    Lord
    hahs
  4. שִׁמְעוּ
    this,
    sheem-OO
    זֹ֕את
    O
    zote
    הַשֹּׁאֲפִ֖ים
    ye
    ha-shoh-uh-FEEM
    אֶבְי֑וֹן
    that
    ev-YONE
    וְלַשְׁבִּ֖ית
    swallow
    veh-lahsh-BEET
    עֲנִוֵּי
    up
    uh-nee-WAY
    אָֽרֶץ׃
    the
    AH-rets
  5. לֵאמֹ֗ר
    When
    lay-MORE
    מָתַ֞י
    will
    ma-TAI
    יַעֲבֹ֤ר
    the
    ya-uh-VORE
    הַחֹ֙דֶשׁ֙
    new
    ha-HOH-DESH
    וְנַשְׁבִּ֣ירָה
    moon
    veh-nahsh-BEE-ra
    שֶּׁ֔בֶר
    be
    SHEH-ver
    וְהַשַּׁבָּ֖ת
    gone,
    veh-ha-sha-BAHT
    וְנִפְתְּחָה
    that
    veh-neef-teh-HA
    בָּ֑ר
    we
    bahr
    לְהַקְטִ֤ין
    may
    leh-hahk-TEEN
    אֵיפָה֙
    sell
    ay-FA
    וּלְהַגְדִּ֣יל
    corn?
    oo-leh-hahɡ-DEEL
    שֶׁ֔קֶל
    and
    SHEH-kel
    וּלְעַוֵּ֖ת
    the
    oo-leh-ah-WATE
    מֹאזְנֵ֥י
    sabbath,
    moh-zeh-NAY
    מִרְמָֽה׃
    that
    meer-MA
  6. נִשְׁבַּ֥ע
    Lord
    neesh-BA
    יְהוָ֖ה
    hath
    yeh-VA
    בִּגְא֣וֹן
    sworn
    beeɡ-ONE
    יַעֲקֹ֑ב
    by
    ya-uh-KOVE
    אִם
    the
    eem
    אֶשְׁכַּ֥ח
    excellency
    esh-KAHK
    לָנֶ֖צַח
    of
    la-NEH-tsahk
    כָּל
    Jacob,
    kahl
    מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
    Surely
    ma-uh-say-HEM
  7. הַ֤עַל
    not
    HA-al
    זֹאת֙
    the
    zote
    לֹֽא
    land
    loh
    תִרְגַּ֣ז
    tremble
    teer-ɡAHZ
    הָאָ֔רֶץ
    for
    ha-AH-rets
    וְאָבַ֖ל
    this,
    veh-ah-VAHL
    כָּל
    and
    kahl
    יוֹשֵׁ֣ב
    every
    yoh-SHAVE
    בָּ֑הּ
    one
    ba
    וְעָלְתָ֤ה
    mourn
    veh-ole-TA
    כָאֹר֙
    that
    ha-ORE
    כֻּלָּ֔הּ
    dwelleth
    koo-LA
    וְנִגְרְשָׁ֥ה
    therein?
    veh-neeɡ-reh-SHA
    וְנִשְׁקְהָ֖
    and
    veh-neesh-keh-HA
    כִּיא֥וֹר
    it
    kee-ORE
    מִצְרָֽיִם׃
    shall
    meets-RA-yeem
  8. וְהָיָ֣ה׀
    it
    veh-ha-YA
    בַּיּ֣וֹם
    shall
    BA-yome
    הַה֗וּא
    come
    ha-HOO
    נְאֻם֙
    to
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֣י
    pass
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֔ה
    in
    yeh-VEE
    וְהֵבֵאתִ֥י
    that
    veh-hay-vay-TEE
    הַשֶּׁ֖מֶשׁ
    day,
    ha-SHEH-mesh
    בַּֽצָּהֳרָ֑יִם
    saith
    ba-tsa-hoh-RA-yeem
    וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י
    the
    veh-ha-huh-shahk-TEE
    לָאָ֖רֶץ
    Lord
    la-AH-rets
    בְּי֥וֹם
    God,
    beh-YOME
    אֽוֹר׃
    that
    ore
  9. וְהָפַכְתִּ֨י
    I
    veh-ha-fahk-TEE
    חַגֵּיכֶ֜ם
    will
    ha-ɡay-HEM
    לְאֵ֗בֶל
    turn
    leh-A-vel
    וְכָל
    your
    veh-HAHL
    שִֽׁירֵיכֶם֙
    feasts
    shee-ray-HEM
    לְקִינָ֔ה
    into
    leh-kee-NA
    וְהַעֲלֵיתִ֤י
    mourning,
    veh-ha-uh-lay-TEE
    עַל
    and
    al
    כָּל
    all
    kahl
    מָתְנַ֙יִם֙
    your
    mote-NA-YEEM
    שָׂ֔ק
    songs
    sahk
    וְעַל
    into
    veh-AL
    כָּל
    lamentation;
    kahl
    רֹ֖אשׁ
    and
    rohsh
    קָרְחָ֑ה
    I
    kore-HA
    וְשַׂמְתִּ֙יהָ֙
    will
    veh-sahm-TEE-HA
    כְּאֵ֣בֶל
    bring
    keh-A-vel
    יָחִ֔יד
    up
    ya-HEED
    וְאַחֲרִיתָ֖הּ
    sackcloth
    veh-ah-huh-ree-TA
    כְּי֥וֹם
    upon
    keh-YOME
    מָֽר׃
    all
    mahr
  10. הִנֵּ֣ה׀
    the
    hee-NAY
    יָמִ֣ים
    days
    ya-MEEM
    בָּאִ֗ים
    come,
    ba-EEM
    נְאֻם֙
    saith
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֔ה
    Lord
    yeh-VEE
    וְהִשְׁלַחְתִּ֥י
    God,
    veh-heesh-lahk-TEE
    רָעָ֖ב
    that
    ra-AV
    בָּאָ֑רֶץ
    I
    ba-AH-rets
    לֹֽא
    will
    loh
    רָעָ֤ב
    send
    ra-AV
    לַלֶּ֙חֶם֙
    a
    la-LEH-HEM
    וְלֹֽא
    famine
    veh-LOH
    צָמָ֣א
    in
    tsa-MA
    לַמַּ֔יִם
    the
    la-MA-yeem
    כִּ֣י
    land,
    kee
    אִם
    not
    eem
    לִשְׁמֹ֔עַ
    a
    leesh-MOH-ah
    אֵ֖ת
    famine
    ate
    דִּבְרֵ֥י
    of
    deev-RAY
    יְהוָֽה׃
    bread,
    yeh-VA
  11. וְנָעוּ֙
    they
    veh-na-OO
    מִיָּ֣ם
    shall
    mee-YAHM
    עַד
    wander
    ad
    יָ֔ם
    from
    yahm
    וּמִצָּפ֖וֹן
    sea
    oo-mee-tsa-FONE
    וְעַד
    to
    veh-AD
    מִזְרָ֑ח
    sea,
    meez-RAHK
    יְשֽׁוֹטְט֛וּ
    and
    yeh-shoh-teh-TOO
    לְבַקֵּ֥שׁ
    from
    leh-va-KAYSH
    אֶת
    the
    et
    דְּבַר
    north
    deh-VAHR
    יְהוָ֖ה
    even
    yeh-VA
    וְלֹ֥א
    to
    veh-LOH
    יִמְצָֽאוּ׃
    the
    yeem-tsa-OO
  12. בַּיּ֨וֹם
    that
    BA-yome
    הַה֜וּא
    day
    ha-HOO
    תִּ֠תְעַלַּפְנָה
    shall
    TEET-ah-lahf-na
    הַבְּתוּלֹ֧ת
    the
    ha-beh-too-LOTE
    הַיָּפ֛וֹת
    fair
    ha-ya-FOTE
    וְהַבַּחוּרִ֖ים
    virgins
    veh-ha-ba-hoo-REEM
    בַּצָּמָֽא׃
    and
    ba-tsa-MA
  13. הַנִּשְׁבָּעִים֙
    that
    ha-neesh-ba-EEM
    בְּאַשְׁמַ֣ת
    swear
    beh-ash-MAHT
    שֹֽׁמְר֔וֹן
    by
    shoh-meh-RONE
    וְאָמְר֗וּ
    the
    veh-ome-ROO
    חֵ֤י
    sin
    hay
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    of
    ay-loh-HAY-HA
    דָּ֔ן
    Samaria,
    dahn
    וְחֵ֖י
    and
    veh-HAY
    דֶּ֣רֶךְ
    say,
    DEH-rek
    בְּאֵֽר
    Thy
    beh-ARE
    שָׁ֑בַע
    god,
    SHA-va
    וְנָפְל֖וּ
    O
    veh-nofe-LOO
    וְלֹא
    Dan,
    veh-LOH
    יָק֥וּמוּ
    liveth;
    ya-KOO-moo
    עֽוֹד׃
    and,
    ode