Proverbs 6:35
ಅವನು ಯಾವ ಈಡನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುವದಿಲ್ಲ; ಇದ ಲ್ಲದೆ ನೀನು ಎಷ್ಟು ಲಂಚಕೊಟ್ಟರೂ ಅವನು ಒಪ್ಪುವದಿಲ್ಲ.
Proverbs 6:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
American Standard Version (ASV)
He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Bible in Basic English (BBE)
He will not take any payment; and he will not make peace with you though your money offerings are increased.
Darby English Bible (DBY)
he will not regard any ransom, neither will he rest content though thou multipliest [thy] gifts.
World English Bible (WEB)
He won't regard any ransom, Neither will he rest content, though you give many gifts.
Young's Literal Translation (YLT)
He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!
| He will not | לֹא | lōʾ | loh |
| regard | יִ֭שָּׂא | yiśśāʾ | YEE-sa |
| פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY | |
| any | כָל | kāl | hahl |
| ransom; | כֹּ֑פֶר | kōper | KOH-fer |
| neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| content, rest he will | יֹ֝אבֶ֗ה | yōʾbe | YOH-VEH |
| though | כִּ֣י | kî | kee |
| thou givest many | תַרְבֶּה | tarbe | tahr-BEH |
| gifts. | שֹֽׁחַד׃ | šōḥad | SHOH-hahd |
Cross Reference
2 ಅರಸುಗಳು 5:1
ಅರಾಮ್ಯರ ಅರಸನ ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿಯಾದ ನಾಮಾನನು ತನ್ನ ಯಜಮಾನನ ಮುಂದೆ ದೊಡ್ಡವನಾಗಿಯೂ ಘನವುಳ್ಳವನಾಗಿಯೂ ಇದ್ದನು. ಕರ್ತನು ಅವನಿಂದ ಅರಾಮ್ಯರಿಗೆ ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿದ್ದನು; ಇದಲ್ಲದೆ ಅವನು ಪರಾಕ್ರಮ ಶಾಲಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಆದರೆ ಅವನು ಕುಷ್ಠರೋಗಿಯಾ ಗಿದ್ದನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4:3
ನಾನು ಕೋಮಲನೂ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಯನಾಗಿ ಒಬ್ಬನೇ ಆಗಿದ್ದು ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಮಗ ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7:13
ಹೀಗೆ ಅವಳು ಅವ ನನ್ನು--ಹಿಡುಕೊಂಡು ಮುದ್ದಿಟ್ಟು
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8:25
ಬೆಟ್ಟಗುಡ್ಡಗಳು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪ ಡುವದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆ
ಯೆಶಾಯ 2:9
ನೀಚನು ಹಿಗ್ಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ, ಉತ್ತಮನು ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಳ್ಳು ತ್ತಾನೆ; ಆದಕಾರಣ ಅವರನ್ನು ಮನ್ನಿಸಬೇಡ.
ಮಲಾಕಿಯ 2:9
ಆದದರಿಂದ ನೀವು ನನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳದೆ, ನನ್ನ ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಮುಖದಾಕ್ಷಿಣ್ಯ ತೋರಿಸಿದ ಪ್ರಕಾರವೇ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಜನರೆಲ್ಲರ ಮುಂದೆ ಅಸಡ್ಡೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ವರನ್ನಾಗಿಯೂ ನೀಚರನ್ನಾಗಿಯೂ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.