Proverbs 11:1
ಮೋಸದ ತಕ್ಕಡಿ ಕರ್ತನಿಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ; ನ್ಯಾಯದ ತೂಕ ಆತನ ಆನಂದವು.
Proverbs 11:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
American Standard Version (ASV)
A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.
Bible in Basic English (BBE)
Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight.
Darby English Bible (DBY)
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
World English Bible (WEB)
A false balance is an abomination to Yahweh, But accurate weights are his delight.
Young's Literal Translation (YLT)
Balances of deceit `are' an abomination to Jehovah, And a perfect weight `is' His delight.
| A false | מֹאזְנֵ֣י | mōʾzĕnê | moh-zeh-NAY |
| balance | מִ֭רְמָה | mirmâ | MEER-ma |
| is abomination | תּוֹעֲבַ֣ת | tôʿăbat | toh-uh-VAHT |
| Lord: the to | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| but a just | וְאֶ֖בֶן | wĕʾeben | veh-EH-ven |
| weight | שְׁלֵמָ֣ה | šĕlēmâ | sheh-lay-MA |
| is his delight. | רְצוֹנֽוֹ׃ | rĕṣônô | reh-tsoh-NOH |
Cross Reference
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 16:11
ನ್ಯಾಯದ ತೂಕವೂ ತಕ್ಕಡಿಯೂ ಕರ್ತನವು; ಚೀಲದ ತೂಕಗಳು ಆತನ ಕೈಕೆಲಸವೇ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 20:10
ವಿಧ ವಿಧವಾದ ತೂಕಗಳೂ ತರತರವಾದ ಅಳತೆಗಳೂ ಇವೆರಡೂ ಸಮವಾಗಿಯೇ ಕರ್ತನಿಗೆ ಅಸಹ್ಯ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 20:23
ವಿಧವಿಧವಾದ ತೂಕ ಗಳು ಕರ್ತನಿಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿವೆ; ಮೋಸದ ತಕ್ಕಡಿಯು ಒಳ್ಳೇದಲ್ಲ.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 25:13
ನಿನ್ನ ಚೀಲದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡದು ಒಂದು, ಸಣ್ಣದು ಒಂದು ಹೀಗೆ ವಿವಿಧ ತೂಕಗಳು ನಿನಗಿರಬಾರದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 19:35
ನ್ಯಾಯವಿಚಾರಣೆ, ತೂಕ, ಅಳತೆ, ಪರಿಮಾಣ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಅನ್ಯಾಯ ಮಾಡಬೇಡಿರಿ.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45:10
ನ್ಯಾಯ ವಾದ ತ್ರಾಸೂ ನ್ಯಾಯವಾದ ಏಫವೂ ನ್ಯಾಯವಾದ ಬತ್ (ಅಳತೆ) ನಿಮಗಿರಬೇಕು.
ಹೋಶೇ 12:7
ಅವನು ವ್ಯಾಪಾರಿಯಾಗಿದ್ದು ಅವನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮೋಸದ ತ್ರಾಸು ಇದೆ. ಕಸಕೊಳ್ಳುವದನ್ನು ಅವನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
ಆಮೋಸ 8:5
ನಾವು ಧಾನ್ಯವನ್ನು ಮಾರುವ ಹಾಗೆ ಅಮಾವಾಸ್ಯೆಯು ಗೋಧಿ ಯನ್ನು ಇಡುವ ಹಾಗೆ ಸಬ್ಬತ್ತು ಯಾವಾಗ ತೀರುವದೆಂದೂ ಎಫವನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಯು ಶೆಕೇಲನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿಯು ಕಳ್ಳತ್ರಾಸುಗಳನ್ನು ಮೋಸಕ್ಕಾಗಿ ಮಾಡೋಣವೆಂದೂ
ಮಿಕ 6:10
ದುಷ್ಟರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ದುಷ್ಟತ್ವದ ಬೊಕ್ಕಸಗಳೂ ಅಸಹ್ಯವಾದಂಥ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಳತೆಯೂ ಉಂಟೋ?