Job 9:11
ಇಗೋ, ಆತನು ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಹಾದುಹೋಗು ತ್ತಾನೆ. ನನಗೆ ಆತನು ಕಾಣುವದಿಲ್ಲ. ಆತನು ದಾಟಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಆತನನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ.
Job 9:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
American Standard Version (ASV)
Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.
Bible in Basic English (BBE)
See, he goes past me and I see him not: he goes on before, but I have no knowledge of him.
Darby English Bible (DBY)
Lo, he goeth by me, and I see [him] not; and he passeth along, and I perceive him not.
Webster's Bible (WBT)
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
World English Bible (WEB)
Behold, he goes by me, and I don't see him. He passes on also, but I don't perceive him.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.
| Lo, | הֵ֤ן | hēn | hane |
| he goeth | יַעֲבֹ֣ר | yaʿăbōr | ya-uh-VORE |
| by | עָ֭לַי | ʿālay | AH-lai |
| me, and I see | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not: him | אֶרְאֶ֑ה | ʾerʾe | er-EH |
| he passeth on | וְ֝יַחֲלֹ֗ף | wĕyaḥălōp | VEH-ya-huh-LOFE |
| perceive I but also, | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
| him not. | אָבִ֥ין | ʾābîn | ah-VEEN |
| לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
ಯೋಬನು 23:8
ಇಗೋ, ನಾನು ಮುಂದೆ ನಡೆದರೆ ಆತನು ಅಲ್ಲಿ ಇರುವದಿಲ್ಲ; ಹಿಂತಿರುಗಿದರೆ ಆತನನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ಯೋಬನು 35:14
ನೀನು ಅವನನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸುವ ದಿಲ್ಲವೆಂದು ನೀನು ಹೇಳಿದರೂ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪು ಅವನ ಮುಂದೆ ಇರುವದು; ಆದದರಿಂದ ನೀನು ಆತನಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡು.
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 6:16
ಆತನೊಬ್ಬನೇ ಅಮರತ್ವವುಳ್ಳವನೂ ಯಾರೂ ಸವಿಾಪಿಸಲಾರದಂತ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವಾತನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ; ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನೂ ಆತನನ್ನು ಕಾಣಲಿಲ್ಲ; ಯಾರೂ ಕಾಣ ಲಾರರು; ಆತನಿಗೆ ಮಾನವೂ ನಿತ್ಯಾಧಿಕಾರವೂ ಇರಲಿ. ಆಮೆನ್.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 77:19
ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗವು ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಅದೆ; ನಿನ್ನ ಹಾದಿಯು ಬಹಳ ನೀರುಗಳಲ್ಲಿ ಅವೆ; ನಿನ್ನ ಹೆಜ್ಜೆಗಳು ತಿಳಿಯ ಲ್ಪಡಲಿಲ್ಲ.