2 ಸಮುವೇಲನು 3:29
ಅದು ಯೋವಾಬನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆಯೂ ಅವನ ತಂದೆಯ ಮನೆತನದವರ ಮೇಲೆಯೂ ಇರಲಿ. ಯೋವಾಬನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ರಕ್ತ ಸ್ರಾವ ರೋಗದವನೂ ಕುಷ್ಠರೋಗಿಯೂ ಕೋಲು ಹಿಡಿದು ನಡೆಯುವವನೂ ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಬೀಳುವವನೂ ರೊಟ್ಟಿಯ ಕೊರತೆಯುಳ್ಳ ಯಾವನೂ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳ ಲಾರದೆ ಇರಲಿ ಅಂದನು.
Let it rest | יָחֻ֙לוּ֙ | yāḥulû | ya-HOO-LOO |
on | עַל | ʿal | al |
the head | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
Joab, of | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
and on | וְאֶ֖ל | wĕʾel | veh-EL |
all | כָּל | kāl | kahl |
his father's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
house; | אָבִ֑יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
and let there not | וְֽאַל | wĕʾal | VEH-al |
fail | יִכָּרֵ֣ת | yikkārēt | yee-ka-RATE |
house the from | מִבֵּ֣ית | mibbêt | mee-BATE |
of Joab | יוֹאָ֡ב | yôʾāb | yoh-AV |
issue, an hath that one | זָ֠ב | zāb | zahv |
leper, a is that or | וּמְצֹרָ֞ע | ûmĕṣōrāʿ | oo-meh-tsoh-RA |
or that leaneth | וּמַֽחֲזִ֥יק | ûmaḥăzîq | oo-ma-huh-ZEEK |
staff, a on | בַּפֶּ֛לֶךְ | bappelek | ba-PEH-lek |
or that falleth | וְנֹפֵ֥ל | wĕnōpēl | veh-noh-FALE |
sword, the on | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
or that lacketh | וַֽחֲסַר | waḥăsar | VA-huh-sahr |
bread. | לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |