2 Samuel 22:27
ಶುದ್ಧನಿಗೆ ಶುದ್ಧನಾಗಿರುವಿ, ಮೂರ್ಖನ ಸಂಗಡ ಹೋರಾಡುವಿ.
2 Samuel 22:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt show thyself unsavory.
American Standard Version (ASV)
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
Bible in Basic English (BBE)
He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
Darby English Bible (DBY)
With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.
Webster's Bible (WBT)
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
World English Bible (WEB)
With the pure you will show yourself pure; With the crooked you will show yourself shrewd.
Young's Literal Translation (YLT)
With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.
| With | עִם | ʿim | eem |
| the pure | נָבָ֖ר | nābār | na-VAHR |
| thou wilt shew thyself pure; | תִּתָּבָ֑ר | tittābār | tee-ta-VAHR |
| with and | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
| the froward | עִקֵּ֖שׁ | ʿiqqēš | ee-KAYSH |
| thou wilt shew thyself unsavoury. | תִּתַּפָּֽל׃ | tittappāl | tee-ta-PAHL |
Cross Reference
ಮತ್ತಾಯನು 5:8
ಶುದ್ಧ ಹೃದಯವುಳ್ಳವರು ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ದೇವರನ್ನು ನೋಡುವರು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18:11
ಎಲ್ಲಾ ದೇವರು ಗಳಿಗಿಂತ ಕರ್ತನೇ ದೊಡ್ಡವನೆಂದು ಈಗ ನಾನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಐಗುಪ್ತ್ಯರು ಗರ್ವಪಟ್ಟಿದ್ದರಿಂದ ಆತನು ಅವರನ್ನು ತಗ್ಗಿಸಿದನು ಅಂದನು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26:23
ನನ್ನಿಂದಾಗುವ ಇವುಗಳಿಂದ ನೀವು ಶಿಕ್ಷಿತರಾಗದೆ ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ನಡೆದರೆ
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 28:58
ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನೆಂಬ ಈ ಘನವುಳ್ಳ ಭಯಂಕರವಾದ ಹೆಸರಿಗೆ ಭಯಪಡಬೇಕೆಂದು ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿರುವ ಈ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕಾಪಾಡದೆ, ಕೈಕೊಳ್ಳದೆ ಹೋದರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18:26
ಶುದ್ಧ ನಿಗೆ ಶುದ್ಧನಾಗಿರುವಿ; ಮೂರ್ಖನಿಗೆ ಮೂರ್ಖನಾಗಿ ರುವಿ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 125:5
ಆದರೆ ತಮ್ಮ ಡೊಂಕು ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗುವವರನ್ನು ದುಷ್ಟತನ ಮಾಡುವವರ ಸಂಗಡ ಕರ್ತನು ಹೋಗ ಮಾಡುವನು. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮೇಲೆ ಸಮಾಧಾನ ವಿರುವದು.
ಯೆಶಾಯ 45:9
ತನ್ನನ್ನು ರೂಪಿಸಿದವನ ಸಂಗಡ ವಾದ ಮಾಡುವವ ನಿಗೆ ಅಯ್ಯೋ! ಬೋಕಿಯು ಭೂಮಿಯ ಬೋಕಿಯ ಸಂಗಡವಾದ ಮಾಡಲಿ; ಮಣ್ಣು ರೂಪಿಸುವವನಿಗೆ --ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀ ಎಂದೂ ನಿನ್ನ ಕೆಲಸವು --ಅವನಿಗೆ ಕೈಯಿಲ್ಲ ಅಂದೀತೇ?