2 ಸಮುವೇಲನು 13:5 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ 2 ಸಮುವೇಲನು 2 ಸಮುವೇಲನು 13 2 ಸಮುವೇಲನು 13:5

2 Samuel 13:5
ಆಗ ಯೋನಾದಾಬನು ಅವನಿಗೆ--ನೀನು ರೋಗಿಷ್ಟನ ಹಾಗೆ ಮಂಚದ ಮೇಲೆ ಮಲಗು; ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುವದಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ತಂದೆ ಬರುವಾಗ ನೀನು ಅವನಿಗೆ--ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯಾದ ತಾಮಾರಳು ಬರುವ ಹಾಗೆ ದಯಮಾಡಬೇಕು; ನಾನು ಅವಳ ಕೈಯಿಂದ ಉಣ್ಣುವ ಹಾಗೆ ಅವಳು ನನ್ನ ಕಣ್ಣೆದುರಿನಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ ನನಗೆ ಆಹಾರ ಕೊಡಲಿ ಎಂದು ಹೇಳು ಅಂದನು.

2 Samuel 13:42 Samuel 132 Samuel 13:6

2 Samuel 13:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.

American Standard Version (ASV)
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jonadab said to him, Go to your bed, and let it seem that you are ill: and when your father comes to see you, say to him, Let my sister Tamar come and give me bread, and get the food ready before my eyes, so that I may see it and take it from her hand.

Darby English Bible (DBY)
And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.

Webster's Bible (WBT)
And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.

World English Bible (WEB)
Jonadab said to him, Lay you down on your bed, and feign yourself sick: and when your father comes to see you, tell him, Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jonadab saith to him, `Lie down on thy couch, and feign thyself sick, and thy father hath come in to see thee, and thou hast said unto him, `Let, I pray thee, Tamar my sister come in and give me bread to eat; and she hath made the food before mine eyes so that I see `it', and have eaten from her hand.'

And
Jonadab
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לוֹ֙loh
unto
him,
Lay
thee
down
יְה֣וֹנָדָ֔בyĕhônādābyeh-HOH-na-DAHV
on
שְׁכַ֥בšĕkabsheh-HAHV
thy
bed,
עַלʿalal
and
make
thyself
sick:
מִשְׁכָּֽבְךָ֖miškābĕkāmeesh-ka-veh-HA
father
thy
when
and
וְהִתְחָ֑לwĕhitḥālveh-heet-HAHL
cometh
וּבָ֧אûbāʾoo-VA
to
see
אָבִ֣יךָʾābîkāah-VEE-ha
say
thee,
לִרְאוֹתֶ֗ךָlirʾôtekāleer-oh-TEH-ha
unto
וְאָֽמַרְתָּ֣wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
him,
I
pray
thee,
אֵלָ֡יוʾēlāyway-LAV
sister
my
let
תָּ֣בֹאtābōʾTA-voh
Tamar
נָא֩nāʾna
come,
תָמָ֨רtāmārta-MAHR
and
give
אֲחוֹתִ֜יʾăḥôtîuh-hoh-TEE
meat,
me
וְתַבְרֵ֣נִיwĕtabrēnîveh-tahv-RAY-nee
and
dress
לֶ֗חֶםleḥemLEH-hem

וְעָֽשְׂתָ֤הwĕʿāśĕtâveh-ah-seh-TA
the
meat
לְעֵינַי֙lĕʿênayleh-ay-NA
sight,
my
in
אֶתʾetet
that
הַבִּרְיָ֔הhabbiryâha-beer-YA

לְמַ֙עַן֙lĕmaʿanleh-MA-AN
I
may
see
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
eat
and
it,
אֶרְאֶ֔הʾerʾeer-EH
it
at
her
hand.
וְאָֽכַלְתִּ֖יwĕʾākaltîveh-ah-hahl-TEE
מִיָּדָֽהּ׃miyyādāhmee-ya-DA

Cross Reference

2 ಸಮುವೇಲನು 16:21
ಅಹೀತೋಫೆಲನು ಅಬ್ಷಾಲೋಮನಿಗೆ--ನಿನ್ನ ತಂದೆಯು ಮನೆಗೆ ಕಾವಲಿಟ್ಟ ಉಪಪತ್ನಿಗಳೊಡನೆ ಸಂಗಮಿಸು; ಆಗ ನಿನ್ನ ತಂದೆ ಯಿಂದ ನೀನು ಹಗೆಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟವನೆಂದು ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲ್ಯರು ಕೇಳಿ ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರ ಕೈಗಳೂ ಬಲವಾಗಿರುವವು ಅಂದನು.

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 50:18
ಕಳ್ಳನನ್ನು ನೋಡಿದರೆ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪುತ್ತೀ; ಜಾರರ ಸಂಗಡ ನಿನ್ನ ಪಾಲು ಇದೆ.

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 19:27
ನನ್ನ ಮಗನೇ, ತಿಳುವಳಿಕೆಯ ಮಾತುಗಳಿಂದ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿಸುವ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಕೇಳದಿರು.

ಮಾರ್ಕನು 6:24
ಆಗ ಅವಳು ಹೊರಟುಹೋಗಿ ತನ್ನ ತಾಯಿಗೆ--ನಾನು ಏನು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಿ ಎಂದು ಕೇಳಲು ಅವಳು --ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸುವ ಯೋಹಾನನ ತಲೆಯನ್ನು ಕೇಳಿಕೋ ಅಂದಳು.

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 23:15
ಆದ ಕಾರಣ ಈಗ ನೀವು ಪೌಲನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಚಾರಿಸುವವರೋ ಎಂಬಂತೆ ಮುಖ್ಯನಾಯಕನು ಅವನನ್ನು ಮಾರನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ತರುವ ಹಾಗೆ ನೀವು ಆಲೋಚನಾ ಸಭೆಯೊಂದಿಗೆ ಅವನಿಗೆ ಸೂಚಿಸಿರಿ; ಅವನು ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಬರುವ ಮುಂಚೆಯೇ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವದಕ್ಕೆ ಸಿದ