2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 25:19 in Kannada
2 Chronicles 25:19
ಇಗೋನಾನು ಎದೋಮ್ಯರನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆಂದು ಹೇಳಿ ಕೊಳ್ಳುತ್ತೀ; ಆದದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಹೃದಯವು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಕೊಚ್ಕಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಈಗ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕೂತಿರು. ನೀನೂ ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಯೆಹೂದವೂ ಬಿದ್ದು ಹೋಗುವ ಹಾಗೆ ನಿನ್ನ ಕೇಡಿಗೆ ನೀನು ಕೈ ಹಾಕುವದೇನು ಅಂದನು.
2 Chronicles 25:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
American Standard Version (ASV)
Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to `thy' hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
Bible in Basic English (BBE)
You say, See, I have overcome Edom; and your heart is lifted up with pride: now keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall?
Darby English Bible (DBY)
Thou thinkest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart has lifted thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou and Judah with thee?
Webster's Bible (WBT)
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee?
World English Bible (WEB)
You say, Behold, you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to [your] hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast said, Lo, I have smitten Edom; and thy heart hath lifted thee up to boast; now, abide in thy house, why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?'
| Thou sayest, | אָמַ֗רְתָּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Lo, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| thou hast smitten | הִכִּ֙יתָ֙ | nākâ | na-HA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Edomites; | אֱד֔וֹם | ʾĕdōm | ay-DOME |
| lifteth thee up | וּנְשָֽׂאֲךָ֥ | nāśāʾ | na-SA |
| and thine heart | לִבְּךָ֖ | lēb | lave |
| to boast: | לְהַכְבִּ֑יד | kābad | ka-VAHD |
| now | עַתָּה֙ | ʿattâ | ah-TA |
| abide | שְׁבָ֣ה | yāšab | ya-SHAHV |
| at home; | בְּבֵיתֶ֔ךָ | bayit | ba-YEET |
| why | לָ֤מָּה | mâ | ma |
| shouldest thou meddle | תִתְגָּרֶה֙ | gārâ | ɡa-RA |
| to hurt, | בְּרָעָ֔ה | raʿ | ra |
| that thou shouldest fall, | וְנָ֣פַלְתָּ֔ | nāpal | na-FAHL |
| thou, | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| and Judah | וִֽיהוּדָ֥ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| with thee? | עִמָּֽךְ׃ | ʿim | eem |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 25
Kannada Bible