2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 25:17
ಆಗ ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾದ ಅಮಚ್ಯನು ಆಲೋಚನೆ ಕೇಳಿ, ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸನಾದ ಯೇಹುವಿನ ಮಗನಾದ ಯೆಹೋವಾಹಾಜನ ಮಗ ನಾದ ಯೋವಾಷನಿಗೆ--ನಾವು ಒಬ್ಬರ ಮುಖ ವನ್ನು ಒಬ್ಬರು ನೋಡೋಣ ಬಾ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಿದನು.
Then Amaziah | וַיִּוָּעַ֗ץ | wayyiwwāʿaṣ | va-yee-wa-ATS |
king | אֲמַצְיָ֙הוּ֙ | ʾămaṣyāhû | uh-mahts-YA-HOO |
of Judah | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
took advice, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
sent and | וַ֠יִּשְׁלַח | wayyišlaḥ | VA-yeesh-lahk |
to | אֶל | ʾel | el |
Joash, | יוֹאָ֨שׁ | yôʾāš | yoh-ASH |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Jehoahaz, | יְהֽוֹאָחָ֧ז | yĕhôʾāḥāz | yeh-hoh-ah-HAHZ |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Jehu, | יֵה֛וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Come, | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
another one see us let | נִתְרָאֶ֥ה | nitrāʾe | neet-ra-EH |
in the face. | פָנִֽים׃ | pānîm | fa-NEEM |