1 Samuel 26:17
ಆಗ ಸೌಲನು ದಾವೀದನ ಶಬ್ದವನ್ನು ತಿಳುಕೊಂಡು--ನನ್ನ ಕುಮಾರನಾದ ದಾವೀ ದನೇ, ಇದು ನಿನ್ನ ಸ್ವರವಲ್ಲವೋ ಅಂದನು. ದಾವೀ ದನು--ಅರಸನಾದ ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ, ನನ್ನ ಸ್ವರವೇ ಹೌದು ಅಂದನು.
1 Samuel 26:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
American Standard Version (ASV)
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul, conscious that the voice was David's, said, Is that your voice, David, my son? And David said, It is my voice, O my lord king.
Darby English Bible (DBY)
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
Webster's Bible (WBT)
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? and David said, It is my voice, my lord, O king.
World English Bible (WEB)
Saul knew David's voice, and said, Is this your voice, my son David? David said, It is my voice, my lord, O king.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul discerneth the voice of David, and saith, `Is this thy voice, my son David?' and David saith, `My voice, my lord, O king!'
| And Saul | וַיַּכֵּ֤ר | wayyakkēr | va-ya-KARE |
| knew | שָׁאוּל֙ | šāʾûl | sha-OOL |
| אֶת | ʾet | et | |
| David's | ק֣וֹל | qôl | kole |
| voice, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| said, and | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Is this | הֲקֽוֹלְךָ֥ | hăqôlĕkā | huh-koh-leh-HA |
| thy voice, | זֶ֖ה | ze | zeh |
| son my | בְּנִ֣י | bĕnî | beh-NEE |
| David? | דָוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
| And David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| voice, my is It | קוֹלִ֖י | qôlî | koh-LEE |
| my lord, | אֲדֹנִ֥י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| O king. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
Cross Reference
1 ಸಮುವೇಲನು 24:16
ದಾವೀದನು ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಸೌಲನಿಗೆ ಹೇಳಿ ತೀರಿಸಿದಾಗ ಸೌಲನು--ನನ್ನ ಕುಮಾರನಾದ ದಾವೀದನೇ, ಇದು ನಿನ್ನ ಸ್ವರವಲ್ಲವೋ ಅಂದನು; ಸೌಲನು ಸ್ವರವೆತ್ತಿ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಅತ್ತನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 24:8
ತರುವಾಯ ದಾವೀದನು ಎದ್ದು ಗವಿ ಯಿಂದ ಹೊರಟು ಸೌಲನ ಹಿಂದೆ--ಅರಸನಾದ ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ ಎಂದು ಕೂಗಿದನು. ಸೌಲನು ಹಿಂದಿರುಗಿ ನೋಡಿದಾಗ ದಾವೀದನು ನೆಲದ ವರೆಗೆ ಬೊಗ್ಗಿ ವಂದಿಸಿದನು.