1 ಸಮುವೇಲನು 17:30
ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೊಬ್ಬನ ಕಡೆಗೆ ತಿರಿಗಿಕೊಂಡು ಹಾಗೆಯೇ ಕೇಳಿದನು. ಆಗ ಜನರು ಮೊದಲು ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆಯೇ ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕೊಟ್ಟರು.
And he turned | וַיִּסֹּ֤ב | wayyissōb | va-yee-SOVE |
from him | מֵֽאֶצְלוֹ֙ | mēʾeṣlô | may-ets-LOH |
toward | אֶל | ʾel | el |
another, | מ֣וּל | mûl | mool |
אַחֵ֔ר | ʾaḥēr | ah-HARE | |
and spake | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
same the after | כַּדָּבָ֣ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
manner: | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
and the people | וַיְשִׁבֻ֤הוּ | wayšibuhû | vai-shee-VOO-hoo |
answered | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
again him | דָּבָ֔ר | dābār | da-VAHR |
after the former | כַּדָּבָ֖ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
manner. | הָֽרִאשֽׁוֹן׃ | hāriʾšôn | HA-ree-SHONE |