1 ಸಮುವೇಲನು 17:12
ದಾವೀದನು ಯೆಹೂದದ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮ್ ಊರಿನ ಎಫ್ರಾತ್ಯನಾದ ಇಷಯನೆಂಬವನ ಮಗನಾ ಗಿದ್ದನು. ಈ ಇಷಯನಿಗೆ ಎಂಟು ಮಂದಿ ಕುಮಾರ ರಿದ್ದರು. ಇವನು ಸೌಲನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಜನರೊಳಗೆ ವೃದ್ಧನಾಗಿದ್ದನು.
Now David | וְדָוִד֩ | wĕdāwid | veh-da-VEED |
was the son | בֶּן | ben | ben |
that of | אִ֨ישׁ | ʾîš | eesh |
Ephrathite | אֶפְרָתִ֜י | ʾeprātî | ef-ra-TEE |
הַזֶּ֗ה | hazze | ha-ZEH | |
Bethlehem-judah, of | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
לֶ֙חֶם֙ | leḥem | LEH-HEM | |
whose name | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
was Jesse; | וּשְׁמ֣וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
eight had he and | יִשַׁ֔י | yišay | yee-SHAI |
sons: | וְל֖וֹ | wĕlô | veh-LOH |
man the and | שְׁמֹנָ֣ה | šĕmōnâ | sheh-moh-NA |
went | בָנִ֑ים | bānîm | va-NEEM |
among men | וְהָאִישׁ֙ | wĕhāʾîš | veh-ha-EESH |
man old an for | בִּימֵ֣י | bîmê | bee-MAY |
in the days | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
of Saul. | זָקֵ֖ן | zāqēn | za-KANE |
בָּ֥א | bāʾ | ba | |
בַֽאֲנָשִֽׁים׃ | baʾănāšîm | VA-uh-na-SHEEM |