1 Kings 1:4
ಈ ಸೌಂದರ್ಯವತಿಯಾದ ಹುಡುಗಿಯು ಅರಸನನ್ನು ಆದರಿಸಿ ಅವನನ್ನು ಸೇವಿ ಸುತ್ತಾ ಇದ್ದಳು; ಆದರೆ ಅರಸನು ಅವಳನ್ನು ಅರಿಯದೆ ಇದ್ದನು.
1 Kings 1:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
American Standard Version (ASV)
And the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
Bible in Basic English (BBE)
Now she was very beautiful; and she took care of the king, waiting on him at all times; but the king had no connection with her.
Darby English Bible (DBY)
And the damsel was very fair; and cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
Webster's Bible (WBT)
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
World English Bible (WEB)
The young lady was very beautiful; and she cherished the king, and ministered to him; but the king didn't know her intimately.
Young's Literal Translation (YLT)
and the young woman `is' very very fair, and she is to the king a companion, and serveth him, and the king hath not known her.
| And the damsel | וְהַֽנַּעֲרָ֖ה | wĕhannaʿărâ | veh-ha-na-uh-RA |
| was very | יָפָ֣ה | yāpâ | ya-FA |
| עַד | ʿad | ad | |
| fair, | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| and cherished | וַתְּהִ֨י | wattĕhî | va-teh-HEE |
| king, the | לַמֶּ֤לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
| and ministered | סֹכֶ֙נֶת֙ | sōkenet | soh-HEH-NET |
| king the but him: to | וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ | wattĕšārĕtēhû | va-teh-SHA-reh-TAY-hoo |
| knew | וְהַמֶּ֖לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
| her not. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| יְדָעָֽהּ׃ | yĕdāʿāh | yeh-da-AH |
Cross Reference
ಮತ್ತಾಯನು 1:25
ಆಕೆಯು ತನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನನ್ನು ಹೆರುವ ತನಕ ಅವನು ಆಕೆಯನ್ನು ಅರಿಯಲಿಲ್ಲ; ಅವನು ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಯೇಸು ಎಂದು ಕರೆದನು.