1 Corinthians 5:3
ನಾನಂತೂ ದೇಹದಿಂ ದೂರವಾಗಿದ್ದರೂ ಆತ್ಮದಿಂದ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದ್ದು ಇಂಥ ಕಾರ್ಯಮಾಡಿದವನನ್ನು ಕುರಿತು ನಿಜವಾಗಿ ಆಗಲೇ ಹತ್ತಿರವಿದ್ದವನಂತೆ ತೀರ್ಪುಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.
1 Corinthians 5:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
American Standard Version (ASV)
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
Bible in Basic English (BBE)
For I myself, being present in spirit though not in body, have come to a decision about him who has done this thing;
Darby English Bible (DBY)
For *I*, [as] absent in body but present in spirit, have already judged as present,
World English Bible (WEB)
For I most assuredly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
Young's Literal Translation (YLT)
for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:
| For | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| I | μὲν | men | mane |
| verily, | γάρ | gar | gahr |
| as | ὡς | hōs | ose |
| absent | ἀπὼν | apōn | ah-PONE |
| in | τῷ | tō | toh |
| body, | σώματι | sōmati | SOH-ma-tee |
| but | παρὼν | parōn | pa-RONE |
| present | δὲ | de | thay |
| in | τῷ | tō | toh |
| spirit, | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
| judged have | ἤδη | ēdē | A-thay |
| already, | κέκρικα | kekrika | KAY-kree-ka |
| as though | ὡς | hōs | ose |
| I were present, | παρὼν | parōn | pa-RONE |
| that him concerning | τὸν | ton | tone |
| hath so deed, | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| done | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| this | κατεργασάμενον· | katergasamenon | ka-tare-ga-SA-may-none |
Cross Reference
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 2:5
ನಾನು ಶರೀರದಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಆತ್ಮದಿಂದ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗಿದ್ದು ನೀವು ಕ್ರಮ ವಾಗಿ ನಡೆಯುವದನ್ನೂ ಕ್ರಿಸ್ತ ನಂಬಿಕೆಯಲ್ಲಿ ದೃಢವಾಗಿ ನಿಂತಿರುವದನ್ನೂ ನೋಡಿ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 2:17
ಸಹೋದರರೇ, ನಾವಂತೂ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲ ಅಗಲಿದರು ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಅಗಲದೆ ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ನೋಡುವದಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಾಶೆಯಿಂದ ಬಹಳ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡಿದೆವು.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 10:1
ನಿಮ್ಮೆದುರಿನಲ್ಲಿರುವಾಗ ದೀನನಾಗಿಯೂ ದೂರದಲ್ಲಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಡೆಗೆ ದಿಟ್ಟತನ ತೋರಿಸುವವನಾಗಿಯೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿಯುವ ಪೌಲನೆಂಬ ನಾನೇ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಶಾಂತ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದಲೂ ಸಾತ್ವಿಕತ್ವದಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 10:11
ಅಂಥವರು, ನಾವು ದೂರದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಮೂಲಕ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಎಂಥವರಾಗಿದ್ದೇವೋ ಹತ್ತಿರ ದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ಅಂಥವರಾಗಿಯೇ ಇರುವೆವೆಂದು ತಿಳುಕೊಳ್ಳಲಿ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 13:2
ನಾನು ಎರಡನೆಯ ಸಾರಿ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿದ್ದಾಗ--ನಾನು ತಿರಿಗಿ ಬಂದರೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸದೆ ಬಿಡುವದಿಲ್ಲವೆಂದು ಹೇಗೆ ಹೇಳಿದೆನೋ ಹಾಗೆಯೇ ಈಗಲೂ ಪೂರ್ವ ಪಾಪಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಡಿಸುತ್ತಿರುವವರಿಗೂ ಮಿಕ್ಕಾದವರೆಲ್ಲರಿಗೂ ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ.