1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 4:9 in Kannada
1 Chronicles 4:9
ಯಾಬೇ ಚನು ತನ್ನ ಸಹೋದರರಿಗಿಂತ ಘನವುಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದನು. ಅವನ ತಾಯಿ -- ನಾನು ಇವನನ್ನು ವ್ಯಥೆಯಿಂದ ಹೆತ್ತೆನೆಂದು ಅವನಿಗೆ ಯಾಬೇಚನೆಂಬ ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು.
1 Chronicles 4:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
American Standard Version (ASV)
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
Bible in Basic English (BBE)
And Jabez was honoured more than his brothers; but his mother had given him the name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow.
Darby English Bible (DBY)
And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
Webster's Bible (WBT)
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
World English Bible (WEB)
Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, `Because I have brought forth with grief.'
| was | וַיְהִ֣י | hāyâ | ha-YA |
| And Jabez | יַעְבֵּ֔ץ | yaʿbēṣ | ya-BAYTS |
| more honourable | נִכְבָּ֖ד | kābad | ka-VAHD |
| than his brethren: | מֵֽאֶחָ֑יו | ʾāḥ | ak |
| and his mother | וְאִמּ֗וֹ | ʾēm | ame |
| called | קָֽרְאָ֨ה | qārāʾ | ka-RA |
| his name | שְׁמ֤וֹ | šēm | shame |
| Jabez, | יַעְבֵּץ֙ | yaʿbēṣ | ya-BAYTS |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Because | כִּ֥י | kî | kee |
| I bare | יָלַ֖דְתִּי | yālad | ya-LAHD |
| him with sorrow. | בְּעֹֽצֶב׃ | ʿōṣeb | oh-TSEV |
Read Full Chapter : 1 Chronicles 4
Kannada Bible