1 Samuel 18:15
ಕರ್ತನು ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದನು. ಅವನು ಮಹಾಬುದ್ಧಿವಂತನಾಗಿ ನಡೆಯುವದನ್ನು ಸೌಲನು ನೋಡಿ ಅವನಿಗೆ ಭಯ ಪಟ್ಟಿದ್ದನು.
1 Samuel 18:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
American Standard Version (ASV)
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
Bible in Basic English (BBE)
And when Saul saw how wisely he did, he was in fear of him.
Darby English Bible (DBY)
And Saul saw that he prospered well, and he stood in awe of him.
Webster's Bible (WBT)
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
World English Bible (WEB)
When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
Young's Literal Translation (YLT)
and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,
| Wherefore when Saul | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
| saw | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| himself behaved | מַשְׂכִּ֣יל | maśkîl | mahs-KEEL |
| very | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| wisely, he was afraid | וַיָּ֖גָר | wayyāgor | va-YA-ɡore |
| of him. | מִפָּנָֽיו׃ | mippānāyw | mee-pa-NAIV |
Cross Reference
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 112:5
ಒಳ್ಳೇಮನುಷ್ಯನು ದಯೆ ತೋರಿಸಿ ಸಾಲಕೊಡುತ್ತಾನೆ; ತನ್ನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನ್ಯಾಯದಿಂದ ನಡಿಸುವನು.
ದಾನಿಯೇಲನು 6:4
ಹೀಗಿರಲು ಪ್ರಧಾನಿಗಳೂ ದೇಶಾಧಿಪತಿಗಳೂ ರಾಜ್ಯ ಭಾರದ ವಿಷಯವಾಗಿ ದಾನಿಯೇಲನ ವಿರೋಧವಾಗಿ ತಪ್ಪುಹೊರಿಸುವದಕ್ಕೆ ಸಂದರ್ಭ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಅವನು ನಂಬಿಗಸ್ತನಾಗಿದ್ದು ಅವನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ದೋಷವು ಇಲ್ಲದಿದ್ದದ್ದರಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಯಾವ ತಪ್ಪೂ ಸಿಗಲಾರದೆ ಹೋಯಿತು.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 4:5
ಸಮಯ ವನ್ನು ಸುಮ್ಮನೆ ಕಳಕೊಳ್ಳದೆ ಅದನ್ನು ಬೆಲೆಯುಳ್ಳದ್ದೆಂದು ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಹೊರಗಿನವರ ಮುಂದೆ ಜ್ಞಾನವುಳ್ಳ ವರಾಗಿ ನಡೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ.
ಯಾಕೋಬನು 1:5
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವನಿಗಾದರೂ ಜ್ಞಾನ ಕಡಿಮೆ ಯಾಗಿದ್ದರೆ ಅವನು ದೇವರನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಿ, ಅದು ಅವನಿಗೆ ದೊರಕುವದು; ದೇವರು ಹಂಗಿಸದೆ ಎಲ್ಲ ರಿಗೂ ಉದಾರ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಕೊಡುವಾತನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ಯಾಕೋಬನು 3:17
ಆದರೆ ಮೇಲಣಿಂದ ಬರುವ ಜ್ಞಾನವು ಮೊದಲು ನಿರ್ಮಲವಾದದ್ದು, ಆಮೇಲೆ ಸಮಾಧಾನಕರವಾದದ್ದು, ವಿನಯವುಳ್ಳದ್ದು, ಸುಲಭವಾಗಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವಂಥದು, ಕರುಣೆಯಿಂದಲೂ ಒಳ್ಳೇ ಫಲಗಳಿಂದಲೂ ತುಂಬಿರುವಂಥದ್ದು ಆಗಿದೆ; ಅದರಲ್ಲಿ ಪಕ್ಷಪಾತವೂ ಕಪಟವೂ ಇಲ್ಲ.