Judges 3:6
ಅವರ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ತಾವು ಹೆಂಡತಿಯರ ನ್ನಾಗಿ ತಕ್ಕೊಂಡು ತಮ್ಮ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ಅವರ ಕುಮಾರರಿಗೆ ಮದುವೆ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟು ಅವರ ದೇವರು ಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸಿದರು.
Cross Reference
Psalm 32:3
ঈশ্বর, আমি বার বার আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি, কিন্তু আমার গোপন পাপের কথা আমি বলিনি| তাই য়তবার আমি প্রার্থনা করেছি, ততবারই আমি দুর্বল হয়ে পড়েছি|
Psalm 38:7
আমার সারা শরীর জ্বরে টন্-টন্ করছে|
Psalm 69:5
হে ঈশ্বর, আপনি আমার ত্রুটিগুলি জানেন| আপনার কাছে আমি আমার পাপ লুকোতে পারি না|
Isaiah 1:5
ঈশ্বর বলেন, “কেন আমি তোমাদের শাস্তি দিতে যাব? আমি তোমাদের শাস্তি দিয়েছি কিন্তু তোমাদের পরিবর্তন হয় নি| তোমরা আমার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেই চলেছ| এখন তোমাদের প্রত্যেকের মন-প্রাণ অসুস্থ|
Jeremiah 8:22
গিলিয়দে নিশ্চয়ই ডাক্তার এবং ওষুধ আছে| তাহলে আমার লোকদের আঘাত কেন সারে নি?
And they took | וַיִּקְח֨וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
daughters their | בְּנֽוֹתֵיהֶ֤ם | bĕnôtêhem | beh-noh-tay-HEM |
to be their wives, | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
gave and | לְנָשִׁ֔ים | lĕnāšîm | leh-na-SHEEM |
their daughters | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
sons, their to | בְּנֽוֹתֵיהֶ֖ם | bĕnôtêhem | beh-noh-tay-HEM |
and served | נָֽתְנ֣וּ | nātĕnû | na-teh-NOO |
לִבְנֵיהֶ֑ם | libnêhem | leev-nay-HEM | |
their gods. | וַיַּֽעַבְד֖וּ | wayyaʿabdû | va-ya-av-DOO |
אֶת | ʾet | et | |
אֱלֹֽהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |
Cross Reference
Psalm 32:3
ঈশ্বর, আমি বার বার আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি, কিন্তু আমার গোপন পাপের কথা আমি বলিনি| তাই য়তবার আমি প্রার্থনা করেছি, ততবারই আমি দুর্বল হয়ে পড়েছি|
Psalm 38:7
আমার সারা শরীর জ্বরে টন্-টন্ করছে|
Psalm 69:5
হে ঈশ্বর, আপনি আমার ত্রুটিগুলি জানেন| আপনার কাছে আমি আমার পাপ লুকোতে পারি না|
Isaiah 1:5
ঈশ্বর বলেন, “কেন আমি তোমাদের শাস্তি দিতে যাব? আমি তোমাদের শাস্তি দিয়েছি কিন্তু তোমাদের পরিবর্তন হয় নি| তোমরা আমার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেই চলেছ| এখন তোমাদের প্রত্যেকের মন-প্রাণ অসুস্থ|
Jeremiah 8:22
গিলিয়দে নিশ্চয়ই ডাক্তার এবং ওষুধ আছে| তাহলে আমার লোকদের আঘাত কেন সারে নি?