Judges 17:10 in Kannada

Kannada Kannada Bible Judges Judges 17 Judges 17:10

Judges 17:10
ವಿಾಕನು ಅವನಿಗೆ--ನೀನು ನನ್ನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡಿ ನನಗೆ ತಂದೆಯಾಗಿಯೂ ಯಾಜಕನಾ ಗಿಯೂ ಇರು; ನಾನು ನಿನಗೆ ವರುಷಕ್ಕೆ ಹತ್ತು ಬೆಳ್ಳಿಯ ನಾಣ್ಯಗಳನ್ನೂ ಒಂದು ದುಸ್ತು ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನೂ ಆಹಾರ ವನ್ನೂ ಕೊಡುವೆನು ಅಂದನು. ಹಾಗೆಯೇ ಲೇವಿಯನು ಹೋದನು. ಲೇವಿಯು ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿರುವದಕ್ಕೆ ಸಮ್ಮತಿಪಟ್ಟನು.

Judges 17:9Judges 17Judges 17:11

Judges 17:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

American Standard Version (ASV)
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten `pieces' of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

Bible in Basic English (BBE)
Then Micah said to him, Make your living-place with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver a year and your clothing and food.

Darby English Bible (DBY)
And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."

Webster's Bible (WBT)
And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

World English Bible (WEB)
Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten [pieces] of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.

Young's Literal Translation (YLT)
And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;' and the Levite goeth `in'.

And
Micah
וַיֹּאמֶר֩wayyōʾmerva-yoh-MER
said
ל֨וֹloh
unto
him,
Dwell
מִיכָ֜הmîkâmee-HA
with
שְׁבָ֣הšĕbâsheh-VA
me,
and
be
עִמָּדִ֗יʿimmādîee-ma-DEE
father
a
me
unto
וֶֽהְיֵהwehĕyēVEH-heh-yay
and
a
priest,
לִי֮liylee
I
and
לְאָ֣בlĕʾābleh-AV
will
give
וּלְכֹהֵן֒ûlĕkōhēnoo-leh-hoh-HANE
ten
thee
וְאָֽנֹכִ֨יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
shekels
of
silver
אֶֽתֶּןʾettenEH-ten
year,
the
by
לְךָ֜lĕkāleh-HA
and
a
suit
עֲשֶׂ֤רֶתʿăśeretuh-SEH-ret
apparel,
of
כֶּ֙סֶף֙kesepKEH-SEF
and
thy
victuals.
לַיָּמִ֔יםlayyāmîmla-ya-MEEM
So
the
Levite
וְעֵ֥רֶךְwĕʿērekveh-A-rek
went
in.
בְּגָדִ֖יםbĕgādîmbeh-ɡa-DEEM
וּמִֽחְיָתֶ֑ךָûmiḥĕyātekāoo-mee-heh-ya-TEH-ha
וַיֵּ֖לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
הַלֵּוִֽי׃hallēwîha-lay-VEE