Job 41:13
ಅದರ ಮೇಲಿನ ವಸ್ತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯುವವನಾರು? ಅದರ ಎರಡರಷ್ಟು ಕಡಿವಾಣದೊಂದಿಗೆ ಅದರ ಬಳಿಗೆ ಬರು ವದಕ್ಕೆ ಯಾರು ಶಕ್ತರು?
Tamil Indian Revised Version
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.
Tamil Easy Reading Version
“எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு உரியவை! வானங்களும், வானாதிவானங்களும் கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை. இந்தப் பூமியும் பூமியின் மேல் உள்ள எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை.
Thiru Viviliam
விண்ணும் விண்ணின் வானங்களும், மண்ணும் அதில் உள்ள அனைத்தும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு உரியன.
King James Version (KJV)
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD’s thy God, the earth also, with all that therein is.
American Standard Version (ASV)
Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord your God is ruler of heaven, of the heaven of heavens, and of the earth with everything in it.
Darby English Bible (DBY)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.
Webster’s Bible (WBT)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belongeth to the LORD thy God, the earth also, with all that it contains.
World English Bible (WEB)
Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Lo, to Jehovah thy God `are’ the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that `is’ in it;
உபாகமம் Deuteronomy 10:14
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.
Behold, | הֵ֚ן | hēn | hane |
the heaven | לַֽיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
and the heaven | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
of heavens | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
Lord's the is | וּשְׁמֵ֣י | ûšĕmê | oo-sheh-MAY |
thy God, | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
the earth | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
all with also, | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
therein is. | בָּֽהּ׃ | bāh | ba |
Who | מִֽי | mî | mee |
can discover | גִ֭לָּה | gillâ | ɡEE-la |
the face | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
of his garment? | לְבוּשׁ֑וֹ | lĕbûšô | leh-voo-SHOH |
who or | בְּכֶ֥פֶל | bĕkepel | beh-HEH-fel |
can come | רִ֝סְנ֗וֹ | risnô | REES-NOH |
to him with his double | מִ֣י | mî | mee |
bridle? | יָבֽוֹא׃ | yābôʾ | ya-VOH |
Tamil Indian Revised Version
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.
Tamil Easy Reading Version
“எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு உரியவை! வானங்களும், வானாதிவானங்களும் கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை. இந்தப் பூமியும் பூமியின் மேல் உள்ள எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை.
Thiru Viviliam
விண்ணும் விண்ணின் வானங்களும், மண்ணும் அதில் உள்ள அனைத்தும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு உரியன.
King James Version (KJV)
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD’s thy God, the earth also, with all that therein is.
American Standard Version (ASV)
Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord your God is ruler of heaven, of the heaven of heavens, and of the earth with everything in it.
Darby English Bible (DBY)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.
Webster’s Bible (WBT)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belongeth to the LORD thy God, the earth also, with all that it contains.
World English Bible (WEB)
Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Lo, to Jehovah thy God `are’ the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that `is’ in it;
உபாகமம் Deuteronomy 10:14
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.
Behold, | הֵ֚ן | hēn | hane |
the heaven | לַֽיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
and the heaven | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
of heavens | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
Lord's the is | וּשְׁמֵ֣י | ûšĕmê | oo-sheh-MAY |
thy God, | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
the earth | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
all with also, | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
therein is. | בָּֽהּ׃ | bāh | ba |