Index
Full Screen ?
 

Job 37:23 in Kannada

Job 37:23 in Tamil Kannada Bible Job Job 37

Job 37:23
ಸರ್ವ ಶಕ್ತನನ್ನು ನಾವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ; ಆತನು ಶಕ್ತಿಯಲ್ಲಿಯೂ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನಲ್ಲಿಯೂ ಬಹುನೀತಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಉನ್ನ ತನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಆತನು ಶ್ರಮೆಪಡಿಸುವದಿಲ್ಲ.

Tamil Indian Revised Version
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.

Tamil Easy Reading Version
“எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு உரியவை! வானங்களும், வானாதிவானங்களும் கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை. இந்தப் பூமியும் பூமியின் மேல் உள்ள எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை.

Thiru Viviliam
விண்ணும் விண்ணின் வானங்களும், மண்ணும் அதில் உள்ள அனைத்தும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு உரியன.

Deuteronomy 10:13Deuteronomy 10Deuteronomy 10:15

King James Version (KJV)
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD’s thy God, the earth also, with all that therein is.

American Standard Version (ASV)
Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord your God is ruler of heaven, of the heaven of heavens, and of the earth with everything in it.

Darby English Bible (DBY)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.

Webster’s Bible (WBT)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belongeth to the LORD thy God, the earth also, with all that it contains.

World English Bible (WEB)
Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Lo, to Jehovah thy God `are’ the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that `is’ in it;

உபாகமம் Deuteronomy 10:14
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.

Behold,
הֵ֚ןhēnhane
the
heaven
לַֽיהוָ֣הlayhwâlai-VA
and
the
heaven
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
of
heavens
הַשָּׁמַ֖יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
Lord's
the
is
וּשְׁמֵ֣יûšĕmêoo-sheh-MAY
thy
God,
הַשָּׁמָ֑יִםhaššāmāyimha-sha-MA-yeem
the
earth
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
all
with
also,
וְכָלwĕkālveh-HAHL
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
therein
is.
בָּֽהּ׃bāhba
Touching
the
Almighty,
שַׁדַּ֣יšaddaysha-DAI
we
cannot
לֹֽאlōʾloh
out:
him
find
מְ֭צָאנֻהוּmĕṣāʾnuhûMEH-tsa-noo-hoo
he
is
excellent
שַׂגִּיאśaggîʾsa-ɡEE
power,
in
כֹ֑חַkōaḥHOH-ak
and
in
judgment,
וּמִשְׁפָּ֥טûmišpāṭoo-meesh-PAHT
plenty
in
and
וְרֹבwĕrōbveh-ROVE
of
justice:
צְ֝דָקָ֗הṣĕdāqâTSEH-da-KA
he
will
not
לֹ֣אlōʾloh
afflict.
יְעַנֶּֽה׃yĕʿanneyeh-ah-NEH

Tamil Indian Revised Version
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.

Tamil Easy Reading Version
“எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு உரியவை! வானங்களும், வானாதிவானங்களும் கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை. இந்தப் பூமியும் பூமியின் மேல் உள்ள எல்லாப் பொருட்களும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குச் சொந்தமானவை.

Thiru Viviliam
விண்ணும் விண்ணின் வானங்களும், மண்ணும் அதில் உள்ள அனைத்தும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு உரியன.

Deuteronomy 10:13Deuteronomy 10Deuteronomy 10:15

King James Version (KJV)
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD’s thy God, the earth also, with all that therein is.

American Standard Version (ASV)
Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord your God is ruler of heaven, of the heaven of heavens, and of the earth with everything in it.

Darby English Bible (DBY)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.

Webster’s Bible (WBT)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belongeth to the LORD thy God, the earth also, with all that it contains.

World English Bible (WEB)
Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Lo, to Jehovah thy God `are’ the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that `is’ in it;

உபாகமம் Deuteronomy 10:14
இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.

Behold,
הֵ֚ןhēnhane
the
heaven
לַֽיהוָ֣הlayhwâlai-VA
and
the
heaven
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
of
heavens
הַשָּׁמַ֖יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
Lord's
the
is
וּשְׁמֵ֣יûšĕmêoo-sheh-MAY
thy
God,
הַשָּׁמָ֑יִםhaššāmāyimha-sha-MA-yeem
the
earth
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
all
with
also,
וְכָלwĕkālveh-HAHL
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
therein
is.
בָּֽהּ׃bāhba

Chords Index for Keyboard Guitar