Index
Full Screen ?
 

Job 20:29 in Kannada

யோபு 20:29 Kannada Bible Job Job 20

Job 20:29
ದುಷ್ಟಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ದೇವರಿಂದ ಬರುವ ಪಾಲೂ ದೇವರಿಂದ ಅವನಿಗೆ ನೇಮಿಸಲ್ಪ ಟ್ಟಿರುವ ಬಾಧ್ಯತೆಯೂ ಇದೇ.

Tamil Indian Revised Version
உன் முற்பிதாக்கள் சொந்தமாக்கியிருந்த தேசத்தை நீ மீண்டும் சொந்தமாக்க, உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அதில் உன்னைச் சேர்த்து, உனக்கு நன்மைசெய்து, உன் முற்பிதாக்களைவிட உன்னைப் பெருகச்செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் முற்பிதாக்களுக்குரிய நாட்டிற்குக் கர்த்தர் உங்களைக் கொண்டுவருவார். அந்நாடு உங்களுக்கு உரியதாகும். கர்த்தர் உங்களுக்கு நன்மையைச் செய்வார். உங்கள் முற்பிதாக்களுக்குரியதைவிட நீங்கள் அதிகம் பெறுவீர்கள். அவர்களிடம் இருந்த ஜனங்களைவிட உங்கள் நாட்டில் மிகுதியான ஜனங்கள் இருப்பார்கள்.

Thiru Viviliam
உன் கடவுளாகிய ஆண்டவர், உன் மூதாதையர் உடைமையாக்கியிருந்த நாட்டுக்குள் உன்னைக் கொணர்வார். நீயும் அதை உடைமையாக்கிக்கொள்வாய். உனக்கு நன்மைகள் ஈந்து உன் மூதாதையரைவிட உன்னைப் பெருகச் செய்வார்.

Deuteronomy 30:4Deuteronomy 30Deuteronomy 30:6

King James Version (KJV)
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

American Standard Version (ASV)
and Jehovah thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

Bible in Basic English (BBE)
Placing you again in the land of your fathers as your heritage; and he will do you good, increasing you till you are more in number than your fathers were.

Darby English Bible (DBY)
and Jehovah thy God will bring thee into the land that thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it: and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

World English Bible (WEB)
and Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Jehovah thy God hath brought thee in unto the land which thy fathers have possessed, and thou hast inherited it, and He hath done thee good, and multiplied thee above thy fathers.

உபாகமம் Deuteronomy 30:5
உன் பிதாக்கள் சுதந்தரித்திருந்த தேசத்தை நீ சுதந்தரிக்கும்படிக்கு, உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அதில் உன்னைச் சேர்த்து, உனக்கு நன்மைசெய்து, உன் பிதாக்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெருகப்பண்ணுவார்.
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

And
the
Lord
וֶהֱבִֽיאֲךָ֞wehĕbîʾăkāveh-hay-vee-uh-HA
thy
God
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
will
bring
אֱלֹהֶ֗יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
into
thee
אֶלʾelel
the
land
הָאָ֛רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thy
fathers
יָֽרְשׁ֥וּyārĕšûya-reh-SHOO
possessed,
אֲבֹתֶ֖יךָʾăbōtêkāuh-voh-TAY-ha
possess
shalt
thou
and
וִֽירִשְׁתָּ֑הּwîrištāhvee-reesh-TA
good,
thee
do
will
he
and
it;
וְהֵיטִֽבְךָ֥wĕhêṭibĕkāveh-hay-tee-veh-HA
and
multiply
וְהִרְבְּךָ֖wĕhirbĕkāveh-heer-beh-HA
thee
above
thy
fathers.
מֵֽאֲבֹתֶֽיךָ׃mēʾăbōtêkāMAY-uh-voh-TAY-ha
This
זֶ֤ה׀zezeh
is
the
portion
חֵֽלֶקḥēleqHAY-lek
of
a
wicked
אָדָ֣םʾādāmah-DAHM
man
רָ֭שָׁעrāšoʿRA-shoh
God,
from
מֵאֱלֹהִ֑יםmēʾĕlōhîmmay-ay-loh-HEEM
and
the
heritage
וְנַחֲלַ֖תwĕnaḥălatveh-na-huh-LAHT
appointed
אִמְר֣וֹʾimrôeem-ROH
unto
him
by
God.
מֵאֵֽל׃mēʾēlmay-ALE

Tamil Indian Revised Version
உன் முற்பிதாக்கள் சொந்தமாக்கியிருந்த தேசத்தை நீ மீண்டும் சொந்தமாக்க, உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அதில் உன்னைச் சேர்த்து, உனக்கு நன்மைசெய்து, உன் முற்பிதாக்களைவிட உன்னைப் பெருகச்செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் முற்பிதாக்களுக்குரிய நாட்டிற்குக் கர்த்தர் உங்களைக் கொண்டுவருவார். அந்நாடு உங்களுக்கு உரியதாகும். கர்த்தர் உங்களுக்கு நன்மையைச் செய்வார். உங்கள் முற்பிதாக்களுக்குரியதைவிட நீங்கள் அதிகம் பெறுவீர்கள். அவர்களிடம் இருந்த ஜனங்களைவிட உங்கள் நாட்டில் மிகுதியான ஜனங்கள் இருப்பார்கள்.

Thiru Viviliam
உன் கடவுளாகிய ஆண்டவர், உன் மூதாதையர் உடைமையாக்கியிருந்த நாட்டுக்குள் உன்னைக் கொணர்வார். நீயும் அதை உடைமையாக்கிக்கொள்வாய். உனக்கு நன்மைகள் ஈந்து உன் மூதாதையரைவிட உன்னைப் பெருகச் செய்வார்.

Deuteronomy 30:4Deuteronomy 30Deuteronomy 30:6

King James Version (KJV)
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

American Standard Version (ASV)
and Jehovah thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

Bible in Basic English (BBE)
Placing you again in the land of your fathers as your heritage; and he will do you good, increasing you till you are more in number than your fathers were.

Darby English Bible (DBY)
and Jehovah thy God will bring thee into the land that thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it: and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

World English Bible (WEB)
and Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Jehovah thy God hath brought thee in unto the land which thy fathers have possessed, and thou hast inherited it, and He hath done thee good, and multiplied thee above thy fathers.

உபாகமம் Deuteronomy 30:5
உன் பிதாக்கள் சுதந்தரித்திருந்த தேசத்தை நீ சுதந்தரிக்கும்படிக்கு, உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அதில் உன்னைச் சேர்த்து, உனக்கு நன்மைசெய்து, உன் பிதாக்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெருகப்பண்ணுவார்.
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

And
the
Lord
וֶהֱבִֽיאֲךָ֞wehĕbîʾăkāveh-hay-vee-uh-HA
thy
God
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
will
bring
אֱלֹהֶ֗יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
into
thee
אֶלʾelel
the
land
הָאָ֛רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thy
fathers
יָֽרְשׁ֥וּyārĕšûya-reh-SHOO
possessed,
אֲבֹתֶ֖יךָʾăbōtêkāuh-voh-TAY-ha
possess
shalt
thou
and
וִֽירִשְׁתָּ֑הּwîrištāhvee-reesh-TA
good,
thee
do
will
he
and
it;
וְהֵיטִֽבְךָ֥wĕhêṭibĕkāveh-hay-tee-veh-HA
and
multiply
וְהִרְבְּךָ֖wĕhirbĕkāveh-heer-beh-HA
thee
above
thy
fathers.
מֵֽאֲבֹתֶֽיךָ׃mēʾăbōtêkāMAY-uh-voh-TAY-ha

Chords Index for Keyboard Guitar