Index
Full Screen ?
 

Job 19:4 in Kannada

Job 19:4 Kannada Bible Job Job 19

Job 19:4
ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ನಾನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದ್ದರೆ ನನ್ನ ತಪ್ಪು ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಉಳುಕೊಳ್ಳುವದು.

Tamil Indian Revised Version
நீ உயிருள்ளவரை அவர்களுக்கு ஒருபோதும் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் செய்யாதே.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அந்த ஜனங்களுடன் ஒருபோதும் எவ்வித சமாதானத்திற்கும் முயற்சி செய்யக் கூடாது. நீங்கள் வாழ் நாள் முழுவதும் அவர்களுடன் நட்புறவு கொள்ளக் கூடாது.

Thiru Viviliam
உன் வாழ்நாள் எல்லாம் நீ அவர்களது நல்லுறவையும் நலத்தையும் நாடாதே.

Deuteronomy 23:5Deuteronomy 23Deuteronomy 23:7

King James Version (KJV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Bible in Basic English (BBE)
Do nothing for their peace or well-being for ever.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.

World English Bible (WEB)
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
thou dost not seek their peace and their good all thy days — to the age.

உபாகமம் Deuteronomy 23:6
நீ உன் ஆயுள்நாட்களுள்ளளவும் ஒருக்காலும் அவர்கள் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் தேடாதே.
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Thou
shalt
not
לֹֽאlōʾloh
seek
תִדְרֹ֥שׁtidrōšteed-ROHSH
their
peace
שְׁלֹמָ֖םšĕlōmāmsheh-loh-MAHM
prosperity
their
nor
וְטֹֽבָתָ֑םwĕṭōbātāmveh-toh-va-TAHM
all
כָּלkālkahl
thy
days
יָמֶ֖יךָyāmêkāya-MAY-ha
for
ever.
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM
And
וְאַףwĕʾapveh-AF
be
it
indeed
אָמְנָ֥םʾomnāmome-NAHM
erred,
have
I
that
שָׁגִ֑יתִיšāgîtîsha-ɡEE-tee
mine
error
אִ֝תִּ֗יʾittîEE-TEE
remaineth
תָּלִ֥יןtālînta-LEEN
with
מְשׁוּגָתִֽי׃mĕšûgātîmeh-shoo-ɡa-TEE

Tamil Indian Revised Version
நீ உயிருள்ளவரை அவர்களுக்கு ஒருபோதும் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் செய்யாதே.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அந்த ஜனங்களுடன் ஒருபோதும் எவ்வித சமாதானத்திற்கும் முயற்சி செய்யக் கூடாது. நீங்கள் வாழ் நாள் முழுவதும் அவர்களுடன் நட்புறவு கொள்ளக் கூடாது.

Thiru Viviliam
உன் வாழ்நாள் எல்லாம் நீ அவர்களது நல்லுறவையும் நலத்தையும் நாடாதே.

Deuteronomy 23:5Deuteronomy 23Deuteronomy 23:7

King James Version (KJV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Bible in Basic English (BBE)
Do nothing for their peace or well-being for ever.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.

World English Bible (WEB)
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
thou dost not seek their peace and their good all thy days — to the age.

உபாகமம் Deuteronomy 23:6
நீ உன் ஆயுள்நாட்களுள்ளளவும் ஒருக்காலும் அவர்கள் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் தேடாதே.
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Thou
shalt
not
לֹֽאlōʾloh
seek
תִדְרֹ֥שׁtidrōšteed-ROHSH
their
peace
שְׁלֹמָ֖םšĕlōmāmsheh-loh-MAHM
prosperity
their
nor
וְטֹֽבָתָ֑םwĕṭōbātāmveh-toh-va-TAHM
all
כָּלkālkahl
thy
days
יָמֶ֖יךָyāmêkāya-MAY-ha
for
ever.
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM

Chords Index for Keyboard Guitar