Index
Full Screen ?
 

Job 1:11 in Kannada

Job 1:11 Kannada Bible Job Job 1

Job 1:11
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಕೈ ಚಾಚಿ ಅವನಿಗಿದ್ದದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮುಟ್ಟು; ಅವನು ನಿನ್ನೆದುರಿನಲ್ಲಿಯೇ ನಿನ್ನನ್ನು ಶಪಿಸುವನು ಅಂದನು.

Tamil Indian Revised Version
நீ உயிருள்ளவரை அவர்களுக்கு ஒருபோதும் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் செய்யாதே.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அந்த ஜனங்களுடன் ஒருபோதும் எவ்வித சமாதானத்திற்கும் முயற்சி செய்யக் கூடாது. நீங்கள் வாழ் நாள் முழுவதும் அவர்களுடன் நட்புறவு கொள்ளக் கூடாது.

Thiru Viviliam
உன் வாழ்நாள் எல்லாம் நீ அவர்களது நல்லுறவையும் நலத்தையும் நாடாதே.

Deuteronomy 23:5Deuteronomy 23Deuteronomy 23:7

King James Version (KJV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Bible in Basic English (BBE)
Do nothing for their peace or well-being for ever.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.

World English Bible (WEB)
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
thou dost not seek their peace and their good all thy days — to the age.

உபாகமம் Deuteronomy 23:6
நீ உன் ஆயுள்நாட்களுள்ளளவும் ஒருக்காலும் அவர்கள் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் தேடாதே.
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Thou
shalt
not
לֹֽאlōʾloh
seek
תִדְרֹ֥שׁtidrōšteed-ROHSH
their
peace
שְׁלֹמָ֖םšĕlōmāmsheh-loh-MAHM
prosperity
their
nor
וְטֹֽבָתָ֑םwĕṭōbātāmveh-toh-va-TAHM
all
כָּלkālkahl
thy
days
יָמֶ֖יךָyāmêkāya-MAY-ha
for
ever.
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM
But
וְאוּלָם֙wĕʾûlāmveh-oo-LAHM
put
forth
שְֽׁלַֽחšĕlaḥSHEH-LAHK
thine
hand
נָ֣אnāʾna
now,
יָֽדְךָ֔yādĕkāya-deh-HA
and
touch
וְגַ֖עwĕgaʿveh-ɡA
all
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
and
hath,
he
ל֑וֹloh
he
will
curse
אִםʾimeem

לֹ֥אlōʾloh
thee
to
עַלʿalal
thy
face.
פָּנֶ֖יךָpānêkāpa-NAY-ha
יְבָרֲכֶֽךָּ׃yĕbārăkekkāyeh-va-ruh-HEH-ka

Tamil Indian Revised Version
நீ உயிருள்ளவரை அவர்களுக்கு ஒருபோதும் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் செய்யாதே.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அந்த ஜனங்களுடன் ஒருபோதும் எவ்வித சமாதானத்திற்கும் முயற்சி செய்யக் கூடாது. நீங்கள் வாழ் நாள் முழுவதும் அவர்களுடன் நட்புறவு கொள்ளக் கூடாது.

Thiru Viviliam
உன் வாழ்நாள் எல்லாம் நீ அவர்களது நல்லுறவையும் நலத்தையும் நாடாதே.

Deuteronomy 23:5Deuteronomy 23Deuteronomy 23:7

King James Version (KJV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Bible in Basic English (BBE)
Do nothing for their peace or well-being for ever.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.

World English Bible (WEB)
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
thou dost not seek their peace and their good all thy days — to the age.

உபாகமம் Deuteronomy 23:6
நீ உன் ஆயுள்நாட்களுள்ளளவும் ஒருக்காலும் அவர்கள் சமாதானத்தையும் நன்மையையும் தேடாதே.
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Thou
shalt
not
לֹֽאlōʾloh
seek
תִדְרֹ֥שׁtidrōšteed-ROHSH
their
peace
שְׁלֹמָ֖םšĕlōmāmsheh-loh-MAHM
prosperity
their
nor
וְטֹֽבָתָ֑םwĕṭōbātāmveh-toh-va-TAHM
all
כָּלkālkahl
thy
days
יָמֶ֖יךָyāmêkāya-MAY-ha
for
ever.
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM

Chords Index for Keyboard Guitar