Bible

Jeremiah 4:28 in Kannada

Jeremiah 4:28
ಇದರ ನಿಮಿತ್ತ ಭೂಮಿಯು ದುಃಖಿಸುವದು; ಮೇಲಿರುವ ಆಕಾಶವು ಕಪ್ಪಾಗುವದು; ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಳಿ ನಿಶ್ಚಯಿಸಿದ್ದೇನೆ; ಮಾನಸಾಂತರಪಡುವದಿಲ್ಲ; ಇಲ್ಲವೆ ಅದರಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗುವದಿಲ್ಲ;

Jeremiah 4:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.

American Standard Version (ASV)
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.

Bible in Basic English (BBE)
The earth will be weeping for this, and the heavens on high will be black: because I have said it, and I will not go back from it; it is my purpose, and it will not be changed.

Darby English Bible (DBY)
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back therefrom.

World English Bible (WEB)
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.

Young's Literal Translation (YLT)
For this doth the land mourn, And black have been the heavens above, because I have spoken -- I have purposed, And I have not repented, Nor do I turn back from it.

For עַל ʿal al
this זֹאת֙ zōt zote
mourn, תֶּאֱבַ֣ל ʾābal ah-VAHL
shall the earth הָאָ֔רֶץ ʾereṣ eh-RETS
be black: וְקָדְר֥וּ qādar ka-DAHR
and the heavens הַשָּׁמַ֖יִם šāmayim sha-ma-YEEM
above מִמָּ֑עַל maʿal ma-AL
because עַ֤ל ʿal al
כִּי kee
I have spoken דִבַּ֙רְתִּי֙ dābar da-VAHR
I have purposed זַמֹּ֔תִי zāmam za-MAHM
and will not וְלֹ֥א lōʾ loh
repent, נִחַ֖מְתִּי nāḥam na-HAHM
neither וְלֹא lōʾ loh
will I turn back אָשׁ֥וּב šûb shoov
from it. מִמֶּֽנָּה׃ min meen



Read Full Chapter : Jeremiah 4

Kannada Bible