Interlinear verses James 4
  1. Πόθεν
    whence
    POH-thane
    πόλεμοι
    come
    POH-lay-moo
    καὶ
    wars
    kay
    μάχαι
    and
    MA-hay
    ἐν
    fightings
    ane
    ὑμῖν
    among
    yoo-MEEN
    οὐκ
    you?
    ook
    ἐντεῦθεν
    come
    ane-TAYF-thane
    ἐκ
    they
    ake
    τῶν
    not
    tone
    ἡδονῶν
    hence,
    ay-thoh-NONE
    ὑμῶν
    even
    yoo-MONE
    τῶν
    of
    tone
    στρατευομένων
    your
    stra-tave-oh-MAY-none
    ἐν
    ane
    τοῖς
    lusts
    toos
    μέλεσιν
    that
    MAY-lay-seen
    ὑμῶν
    war
    yoo-MONE
  2. ἐπιθυμεῖτε
    lust,
    ay-pee-thyoo-MEE-tay
    καὶ
    and
    kay
    οὐκ
    have
    ook
    ἔχετε
    not:
    A-hay-tay
    φονεύετε
    ye
    foh-NAVE-ay-tay
    καὶ
    kill,
    kay
    ζηλοῦτε
    and
    zay-LOO-tay
    καὶ
    desire
    kay
    οὐ
    to
    oo
    δύνασθε
    have,
    THYOO-na-sthay
    ἐπιτυχεῖν
    and
    ay-pee-tyoo-HEEN
    μάχεσθε
    cannot
    MA-hay-sthay
    καὶ
    kay
    πολεμεῖτε
    obtain:
    poh-lay-MEE-tay
    οὐκ
    ye
    ook
    ἔχετε
    fight
    A-hay-tay
    δὲ,
    and
    thay
    διὰ
    war,
    thee-AH
    τὸ
    yet
    toh
    μὴ
    ye
    may
    αἰτεῖσθαι
    have
    ay-TEE-sthay
    ὑμᾶς
    not,
    yoo-MAHS
  3. αἰτεῖτε
    ask,
    ay-TEE-tay
    καὶ
    and
    kay
    οὐ
    receive
    oo
    λαμβάνετε
    not,
    lahm-VA-nay-tay
    διότι
    because
    thee-OH-tee
    κακῶς
    ye
    ka-KOSE
    αἰτεῖσθε
    ask
    ay-TEE-sthay
    ἵνα
    amiss,
    EE-na
    ἐν
    that
    ane
    ταῖς
    ye
    tase
    ἡδοναῖς
    may
    ay-thoh-NASE
    ὑμῶν
    consume
    yoo-MONE
    δαπανήσητε
    it
    tha-pa-NAY-say-tay
  4. μοιχοὶ
    adulterers
    moo-HOO
    καὶ
    and
    kay
    μοιχαλίδες
    adulteresses,
    moo-ha-LEE-thase
    οὐκ
    know
    ook
    οἴδατε
    ye
    OO-tha-tay
    ὅτι
    not
    OH-tee
    that
    ay
    φιλία
    the
    feel-EE-ah
    τοῦ
    friendship
    too
    κόσμου
    of
    KOH-smoo
    ἔχθρα
    the
    AKE-thra
    τοῦ
    world
    too
    θεοῦ
    is
    thay-OO
    ἐστιν
    enmity
    ay-steen
    ὃς
    with
    ose
    ἂν
    an
    οὖν
    God?
    oon
    βουληθῇ
    whosoever
    voo-lay-THAY
    φίλος
    FEEL-ose
    εἶναι
    therefore
    EE-nay
    τοῦ
    will
    too
    κόσμου
    be
    KOH-smoo
    ἐχθρὸς
    a
    ake-THROSE
    τοῦ
    friend
    too
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    καθίσταται
    the
    ka-THEE-sta-tay
  5. Do
    ay
    δοκεῖτε
    ye
    thoh-KEE-tay
    ὅτι
    think
    OH-tee
    κενῶς
    that
    kay-NOSE
    the
    ay
    γραφὴ
    scripture
    gra-FAY
    λέγει
    saith
    LAY-gee
    Πρὸς
    in
    prose
    φθόνον
    vain,
    FTHOH-none
    ἐπιποθεῖ
    The
    ay-pee-poh-THEE
    τὸ
    spirit
    toh
    πνεῦμα
    that
    PNAVE-ma
    dwelleth
    oh
    κατῴκησεν
    in
    ka-TOH-kay-sane
    ἐν
    us
    ane
    ἡμῖν
    lusteth
    ay-MEEN
  6. μείζονα
    he
    MEE-zoh-na
    δὲ
    giveth
    thay
    δίδωσιν
    more
    THEE-thoh-seen
    χάριν
    grace.
    HA-reen
    διὸ
    Wherefore
    thee-OH
    λέγει
    he
    LAY-gee
    saith,
    oh
    θεὸς
    thay-OSE
    ὑπερηφάνοις
    God
    yoo-pare-ay-FA-noos
    ἀντιτάσσεται
    resisteth
    an-tee-TAHS-say-tay
    ταπεινοῖς
    the
    ta-pee-NOOS
    δὲ
    proud,
    thay
    δίδωσιν
    but
    THEE-thoh-seen
    χάριν
    giveth
    HA-reen
  7. ὑποτάγητε
    yourselves
    yoo-poh-TA-gay-tay
    οὖν
    therefore
    oon
    τῷ
    to
    toh
    θεῷ
    thay-OH
    ἀντίστητε
    God.
    an-TEE-stay-tay
    τῷ
    Resist
    toh
    διαβόλῳ
    the
    thee-ah-VOH-loh
    καὶ
    devil,
    kay
    φεύξεται
    and
    FAYF-ksay-tay
    ἀφ'
    he
    af
    ὑμῶν
    will
    yoo-MONE
  8. ἐγγίσατε
    nigh
    ayng-GEE-sa-tay
    τῷ
    to
    toh
    θεῷ
    thay-OH
    καὶ
    God,
    kay
    ἐγγιεῖ
    and
    ayng-gee-EE
    ὑμῖν
    he
    yoo-MEEN
    καθαρίσατε
    will
    ka-tha-REE-sa-tay
    χεῖρας
    draw
    HEE-rahs
    ἁμαρτωλοί
    nigh
    a-mahr-toh-LOO
    καὶ
    to
    kay
    ἁγνίσατε
    you.
    a-GNEE-sa-tay
    καρδίας
    Cleanse
    kahr-THEE-as
    δίψυχοι
    your
    THEE-psyoo-hoo
  9. ταλαιπωρήσατε
    afflicted,
    ta-lay-poh-RAY-sa-tay
    καὶ
    and
    kay
    πενθήσατε
    mourn,
    pane-THAY-sa-tay
    καὶ
    and
    kay
    κλαύσατε
    weep:
    KLAF-sa-tay
    let
    oh
    γέλως
    your
    GAY-lose
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    εἰς
    laughter
    ees
    πένθος
    be
    PANE-those
    μεταστραφήτω
    turned
    may-ta-stra-FAY-toh
    καὶ
    to
    kay
    mourning,
    ay
    χαρὰ
    and
    ha-RA
    εἰς
    your
    ees
    κατήφειαν
    ka-TAY-fee-an
  10. ταπεινώθητε
    yourselves
    ta-pee-NOH-thay-tay
    ἐνώπιον
    in
    ane-OH-pee-one
    τοῦ
    the
    too
    κυρίου
    sight
    kyoo-REE-oo
    καὶ
    of
    kay
    ὑψώσει
    the
    yoo-PSOH-see
    ὑμᾶς
    Lord,
    yoo-MAHS
  11. Μὴ
    not
    may
    καταλαλεῖτε
    evil
    ka-ta-la-LEE-tay
    ἀλλήλων
    one
    al-LAY-lone
    ἀδελφοί
    of
    ah-thale-FOO
    another,
    oh
    καταλαλῶν
    brethren.
    ka-ta-la-LONE
    ἀδελφοῦ
    He
    ah-thale-FOO
    καὶ
    that
    kay
    κρίνων
    speaketh
    KREE-none
    τὸν
    evil
    tone
    ἀδελφὸν
    of
    ah-thale-FONE
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    καταλαλεῖ
    brother,
    ka-ta-la-LEE
    νόμου
    and
    NOH-moo
    καὶ
    judgeth
    kay
    κρίνει
    his
    KREE-nee
    νόμον·
    NOH-mone
    εἰ
    brother,
    ee
    δὲ
    speaketh
    thay
    νόμον
    evil
    NOH-mone
    κρίνεις
    of
    KREE-nees
    οὐκ
    the
    ook
    εἶ
    law,
    ee
    ποιητὴς
    and
    poo-ay-TASE
    νόμου
    judgeth
    NOH-moo
    ἀλλὰ
    the
    al-LA
    κριτής
    law:
    kree-TASE
  12. εἷς
    is
    ees
    ἐστιν
    one
    ay-steen
    oh
    νομοθέτης
    lawgiver,
    noh-moh-THAY-tase
    who
    oh
    δυνάμενος
    is
    thyoo-NA-may-nose
    σῶσαι
    able
    SOH-say
    καὶ
    to
    kay
    ἀπολέσαι·
    save
    ah-poh-LAY-say
    σὺ
    and
    syoo
    τίς
    to
    tees
    εἶ
    destroy:
    ee
    ὃς
    who
    ose
    κρίνεις
    art
    KREE-nees
    τὸν
    thou
    tone
    ἕτερον
    that
    AY-tay-rone
  13. Ἄγε
    to
    AH-gay
    νῦν
    now,
    nyoon
    οἱ
    ye
    oo
    λέγοντες
    that
    LAY-gone-tase
    Σήμερον
    say,
    SAY-may-rone
    καὶ
    To
    kay
    αὔριον
    day
    A-ree-one
    πορευσώμεθα
    or
    poh-rayf-SOH-may-tha
    εἰς
    to
    ees
    τήνδε
    morrow
    TANE-thay
    τὴν
    we
    tane
    πόλιν
    will
    POH-leen
    καὶ
    go
    kay
    ποιήσωμεν
    into
    poo-A-soh-mane
    ἐκεῖ
    such
    ake-EE
    ἐνιαυτὸν
    a
    ane-ee-af-TONE
    ἕνα
    ANE-ah
    καὶ
    city,
    kay
    ἐμπορευσώμεθα
    and
    ame-poh-rayf-SOH-may-tha
    καὶ
    continue
    kay
    κερδήσωμεν
    there
    kare-THAY-soh-mane
  14. οἵτινες
    ye
    OO-tee-nase
    οὐκ
    know
    ook
    ἐπίστασθε
    not
    ay-PEE-sta-sthay
    τὸ
    what
    toh
    τῆς
    shall
    tase
    αὔριον
    be
    A-ree-one
    ποία
    on
    POO-ah
    γάρ
    the
    gahr
    morrow.
    ay
    ζωὴ
    For
    zoh-A
    ὑμῶν·
    what
    yoo-MONE
    ἀτμὶς
    is
    ah-TMEES
    γὰρ
    your
    gahr
    ἐστιν
    ay-steen
    life?
    ay
    πρὸς
    It
    prose
    ὀλίγον
    is
    oh-LEE-gone
    φαινομένη
    even
    fay-noh-MAY-nay
    ἔπειτα
    a
    APE-ee-ta
    δὲ
    vapour,
    thay
    ἀφανιζομένη
    that
    ah-fa-nee-zoh-MAY-nay
  15. ἀντὶ
    that
    an-TEE
    τοῦ
    ye
    too
    λέγειν
    ought
    LAY-geen
    ὑμᾶς
    yoo-MAHS
    Ἐὰν
    to
    ay-AN
    say,
    oh
    κύριος
    If
    KYOO-ree-ose
    θελήσῃ
    the
    thay-LAY-say
    καὶ
    Lord
    kay
    ζήσωμεν
    will,
    ZAY-soh-mane
    καὶ
    kay
    ποιήσωμεν
    we
    poo-A-soh-mane
    τοῦτο
    shall
    TOO-toh
    live,
    ay
    ἐκεῖνο
    and
    ake-EE-noh
  16. νῦν
    now
    nyoon
    δὲ
    ye
    thay
    καυχᾶσθε
    rejoice
    kaf-HA-sthay
    ἐν
    in
    ane
    ταῖς
    your
    tase
    ἀλαζονείαις
    ah-la-zoh-NEE-ase
    ὑμῶν·
    boastings:
    yoo-MONE
    πᾶσα
    all
    PA-sa
    καύχησις
    such
    KAF-hay-sees
    τοιαύτη
    rejoicing
    too-AF-tay
    πονηρά
    is
    poh-nay-RA
    ἐστιν
    evil.
    ay-steen
  17. εἰδότι
    to
    ee-THOH-tee
    οὖν
    him
    oon
    καλὸν
    that
    ka-LONE
    ποιεῖν
    knoweth
    poo-EEN
    καὶ
    to
    kay
    μὴ
    do
    may
    ποιοῦντι
    good,
    poo-OON-tee
    ἁμαρτία
    and
    a-mahr-TEE-ah
    αὐτῷ
    doeth
    af-TOH
    ἐστιν
    it
    ay-steen