Index
Full Screen ?
 

Isaiah 37:1 in Kannada

Isaiah 37:1 Kannada Bible Isaiah Isaiah 37

Isaiah 37:1
ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಅರಸನಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ಅವನು ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗ ಳನ್ನು ಹರಿದುಕೊಂಡು ಗೋಣೀತಟ್ಟಿನಿಂದ ಮುಚ್ಚಿ ಕೊಂಡು ಕರ್ತನ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಹೋದನು.

Tamil Indian Revised Version
அந்த வேலைக்காரனுடைய எஜமான் மனமிரங்கி, அவனை விடுதலைசெய்து, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
மன்னன் அவ்வேலைக்காரனுக்காக வருந்தினான். எனவே, மன்னன் அவ்வேலைக்காரன் பணம் ஏதும் தரத் தேவையில்லை என கூறி அவ்வேலைக்காரனை விடுவித்தான்.

Thiru Viviliam
அப்பணியாளின் தலைவர் பரிவு கொண்டு அவனை விடுவித்து அவனது கடன் முழுவதையும் தள்ளுபடி செய்தார்.

மத்தேயு 18:26மத்தேயு 18மத்தேயு 18:28

King James Version (KJV)
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

American Standard Version (ASV)
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Bible in Basic English (BBE)
And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.

Darby English Bible (DBY)
And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.

World English Bible (WEB)
The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.

மத்தேயு Matthew 18:27
அந்த ஊழியக்காரனுடைய ஆண்டவன் மனதிரங்கி, அவனை விடுதலைப்பண்ணி, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Then
σπλαγχνισθεὶςsplanchnistheissplahng-hnee-STHEES
the
δὲdethay
lord
hooh

κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
of
that
τοῦtoutoo
servant
δούλουdoulouTHOO-loo
compassion,
with
moved
was
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
and
loosed
ἀπέλυσενapelysenah-PAY-lyoo-sane
him,
αὐτόν,autonaf-TONE
and
καὶkaikay
forgave
τὸtotoh
him
δάνειονdaneionTHA-nee-one
the
ἀφῆκενaphēkenah-FAY-kane
debt.
αὐτῷautōaf-TOH
And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
when
king
כִּשְׁמֹ֙עַ֙kišmōʿakeesh-MOH-AH
Hezekiah
הַמֶּ֣לֶךְhammelekha-MEH-lek
heard
חִזְקִיָּ֔הוּḥizqiyyāhûheez-kee-YA-hoo
it,
that
he
rent
וַיִּקְרַ֖עwayyiqraʿva-yeek-RA

אֶתʾetet
clothes,
his
בְּגָדָ֑יוbĕgādāywbeh-ɡa-DAV
and
covered
himself
וַיִּתְכַּ֣סwayyitkasva-yeet-KAHS
with
sackcloth,
בַּשָּׂ֔קbaśśāqba-SAHK
went
and
וַיָּבֹ֖אwayyābōʾva-ya-VOH
into
the
house
בֵּ֥יתbêtbate
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Tamil Indian Revised Version
அந்த வேலைக்காரனுடைய எஜமான் மனமிரங்கி, அவனை விடுதலைசெய்து, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
மன்னன் அவ்வேலைக்காரனுக்காக வருந்தினான். எனவே, மன்னன் அவ்வேலைக்காரன் பணம் ஏதும் தரத் தேவையில்லை என கூறி அவ்வேலைக்காரனை விடுவித்தான்.

Thiru Viviliam
அப்பணியாளின் தலைவர் பரிவு கொண்டு அவனை விடுவித்து அவனது கடன் முழுவதையும் தள்ளுபடி செய்தார்.

மத்தேயு 18:26மத்தேயு 18மத்தேயு 18:28

King James Version (KJV)
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

American Standard Version (ASV)
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Bible in Basic English (BBE)
And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.

Darby English Bible (DBY)
And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.

World English Bible (WEB)
The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.

மத்தேயு Matthew 18:27
அந்த ஊழியக்காரனுடைய ஆண்டவன் மனதிரங்கி, அவனை விடுதலைப்பண்ணி, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Then
σπλαγχνισθεὶςsplanchnistheissplahng-hnee-STHEES
the
δὲdethay
lord
hooh

κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
of
that
τοῦtoutoo
servant
δούλουdoulouTHOO-loo
compassion,
with
moved
was
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
and
loosed
ἀπέλυσενapelysenah-PAY-lyoo-sane
him,
αὐτόν,autonaf-TONE
and
καὶkaikay
forgave
τὸtotoh
him
δάνειονdaneionTHA-nee-one
the
ἀφῆκενaphēkenah-FAY-kane
debt.
αὐτῷautōaf-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar