Isaiah 27:10
ಕೋಟೆಯ ಪಟ್ಟಣವಾಗಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ಹಾಳಾಗಿ ಕಾಡಿನಂತೆ ಜನರಿಲ್ಲದೆ ಶೂನ್ಯ ನಿವಾಸಸ್ಥಾನವಾಗಿದೆ; ಅಲ್ಲಿ ಕರುಗಳು ಮೇದು ಮಲಗುವವು. ಅಲ್ಲಿನ ಚಿಗುರುಗಳನ್ನು ತಿಂದು ಬಿಡು ವವು.
Yet | כִּ֣י | kî | kee |
the defenced | עִ֤יר | ʿîr | eer |
city | בְּצוּרָה֙ | bĕṣûrāh | beh-tsoo-RA |
shall be desolate, | בָּדָ֔ד | bādād | ba-DAHD |
habitation the and | נָוֶ֕ה | nāwe | na-VEH |
forsaken, | מְשֻׁלָּ֥ח | mĕšullāḥ | meh-shoo-LAHK |
and left | וְנֶעֱזָ֖ב | wĕneʿĕzāb | veh-neh-ay-ZAHV |
like a wilderness: | כַּמִּדְבָּ֑ר | kammidbār | ka-meed-BAHR |
there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
shall the calf | יִרְעֶ֥ה | yirʿe | yeer-EH |
feed, | עֵ֛גֶל | ʿēgel | A-ɡel |
and there | וְשָׁ֥ם | wĕšām | veh-SHAHM |
down, lie he shall | יִרְבָּ֖ץ | yirbāṣ | yeer-BAHTS |
and consume | וְכִלָּ֥ה | wĕkillâ | veh-hee-LA |
the branches | סְעִפֶֽיהָ׃ | sĕʿipêhā | seh-ee-FAY-ha |