Luke 18:7 in Kannada

Luke 18:7
ದೇವರಾದು ಕೊಂಡವರು ಆತನಿಗೆ ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ ಮೊರೆಯಿಡು ವಾಗ ಆತನು ಅವರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಬಹಳವಾಗಿ ತಡಮಾಡಿದರೂ ಅವರ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ತೀರಿಸದೆ ಇರುವನೇ?

Luke 18:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

American Standard Version (ASV)
And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and `yet' he is longsuffering over them?

Bible in Basic English (BBE)
And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?

Darby English Bible (DBY)
And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?

World English Bible (WEB)
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

Young's Literal Translation (YLT)
and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?

ho oh
And δὲ de thay
God θεὸς theos thay-OSE
οὐ ou oo
not μὴ may
shall ποιήσει poieō poo-A-oh
τὴν ho oh
avenge ἐκδίκησιν ekdikēsis ake-THEE-kay-sees
τῶν ho oh
elect, ἐκλεκτῶν eklektos ake-lake-TOSE
his own αὐτοῦ autos af-TOSE
which τῶν ho oh
cry βοώντων boaō voh-AH-oh
unto πρὸς pros prose
him, αὐτόν autos af-TOSE
day ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
and καὶ kai kay
night νυκτός nyx nyooks
though καὶ kai kay
he bear long μακροθυμῶν makrothymeō ma-kroh-thyoo-MAY-oh
with ἐπ' epi ay-PEE
them? αὐτοῖς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 18

Kannada Bible