2 John 1:5 in Kannada
2 John 1:5
ಅಮ್ಮನವರೇ, ನಾನು ಹೊಸ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಿನಗೆ ಬರೆಯದೆ ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ನಮಗೆ ಇದ್ದ ಆಜ್ಞೆ ಯನ್ನು ನಿನಗೆ ಬರೆಯುವವನಾಗಿ--ನಾವು ಒಬ್ಬರ ನ್ನೊಬ್ಬರು ಪ್ರೀತಿಸುವವರಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
2 John 1:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
American Standard Version (ASV)
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Bible in Basic English (BBE)
And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
Darby English Bible (DBY)
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from [the] beginning, that we should love one another.
World English Bible (WEB)
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Young's Literal Translation (YLT)
and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
| And | καὶ | kai | kay |
| now | νῦν | nyn | nyoon |
| I beseech | ἐρωτῶ | erōtaō | ay-roh-TA-oh |
| thee, | σε | se | say |
| lady, | κυρία | kyria | kyoo-REE-ah |
| not | οὐχ | ou | oo |
| as | ὡς | hōs | ose |
| commandment | ἐντολὴν | entolē | ane-toh-LAY |
| though I wrote | γράφω | graphō | GRA-foh |
| unto thee, | σοι | soi | soo |
| a new | καινὴν | kainos | kay-NOSE |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| which | ἣν | hos | ose |
| we had | εἴχομεν | echō | A-hoh |
| from | ἀπ' | apo | ah-POH |
| the beginning, | ἀρχῆς | archē | ar-HAY |
| that that | ἵνα | hina | EE-na |
| we love | ἀγαπῶμεν | agapaō | ah-ga-PA-oh |
| one another. | ἀλλήλους | allēlōn | al-LAY-lone |
Read Full Chapter : 2 John 1
Kannada Bible