Genesis 41:36
ಐಗುಪ್ತದಲ್ಲಿ ಬರುವದ ಕ್ಕಿರುವ ಬರಗಾಲದ ಏಳು ವರುಷಗಳಲ್ಲಿ ದೇಶವು ಹಾಳಾಗದ ಹಾಗೆ ಆಹಾರವು ದೇಶಕ್ಕೆ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿ ರುವದು ಅಂದನು.
And that food | וְהָיָ֨ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
shall be | הָאֹ֤כֶל | hāʾōkel | ha-OH-hel |
for store | לְפִקָּדוֹן֙ | lĕpiqqādôn | leh-fee-ka-DONE |
land the to | לָאָ֔רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |
against the seven | לְשֶׁ֙בַע֙ | lĕšebaʿ | leh-SHEH-VA |
years | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
of famine, | הָֽרָעָ֔ב | hārāʿāb | ha-ra-AV |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
shall be | תִּֽהְיֶ֖יןָ | tihĕyênā | tee-heh-YAY-na |
in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Egypt; | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
land the that | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
perish | תִכָּרֵ֥ת | tikkārēt | tee-ka-RATE |
not | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
through the famine. | בָּֽרָעָֽב׃ | bārāʿāb | BA-ra-AV |